聖馬太福音書 6
6
1『宜注意不在人前行善,使人能看見;否則你們在天父之處,不會有報酬。 2你布施,切勿在自己前面吹喇叭,猶如偽君子們在會堂裏和街道上之所為,目的在求榮於人。阿們,我告訴你們!彼輩已獲其酬報。 3你布施時,勿使左手知道右手之所為; 4庶幾能守密,讓你那位在暗中鑒察的父來報償你。
5『你們祈禱時,勿傚法偽君子:他們素喜立於會堂裏和通衢大道的抹角處作祈禱,為的是要炫耀於人。阿們,我告訴你們!彼輩已獲其酬報。 6你祈禱,毋寧入自己的密室,關上門,面對那位冥冥中自己的父祈禱;那末,你那位在暗中察看的父,必報答你。 7祈禱時,勿效法異教徒枉費唇舌於空洞之詞;他們認為多言方能上達: 8勿效法他們,因為你們的父 神,在你們祈求以前,已知你們所需為何。 9是故,應當如此祈禱——「我們在天際間之父,願祢的名奉為神聖! 10願祢的國來臨!願祢的旨意普行於地,如行於天! 11我們日用的食糧,求祢當日賜下! 12豁免我們的債,有如我們寛放了自己的負債人! 13莫讓我們遭遇探誘;但求拔救我們脫出邪惡!因為國度、權力、光榮、概屬於祢,永垂無疆。阿們。」 14你們若寛恕人的過失,你們的天父也必寛恕你們; 15你們若不寛恕人,你們的父亦不寛恕你們的過失。
16『此外,你們禁食時,切勿效法偽君子之陰沉;他們每每偽裝自己的面貌,對人表示自己是在斷食。阿們,我告訴你們!彼輩已獲其酬報。 17你禁食時,頭部應當擦油,並且洗臉, 18求其對人不表示自己是在斷食,僅對冥冥中之父而已;那末,你那位在暗中察看的父,必報答你。
19『勿為自己在地上儲蓄財物;地上有蛀蟲和銹使之腐蝕,有盜賊挖掘偷竊。 20應當為自己積財寶於天;天上無蛀蟲和銹的損害,盜賊也不能侵入偷竊。 21你的財物何在,心也何在。 22眼睛即人身的明燈;故此,你的眼睛若健全,全身即光明; 23眼睛若有缺陷,全身也黑暗。是故,你裏面的光若暗晦不明,那團黑暗大矣哉! 24一人不能事二主,以其非愛此憎彼,即重此輕彼;你們不能一方面事奉 神,一方面事奉瑪門。 25因此,我對你們說,不必為自己的生活憂慮吃甚麼、喝甚麼;也不必考慮身上穿甚麼。生命豈不貴於食物而身體貴於衣服? 26試觀天空的飛鳥!飛鳥不種、不刈,不充實倉廩,你們的天父尚且賜以養育,難道你們不比飛鳥貴重? 27你們之間,誰能因思慮使壽命延長片時? 28至論衣服,何須焦慮?試思田野的百合花是如何滋長!它既不勞動,復不紡績。 29可是,我告訴你們,縱令所羅門極盛時所穿的,也不及這花的一朵。 30信心淺薄的人!田野的草,今日存在,明日即被投入火爐, 神尚且如此繁飾它,難道不更優待你們? 31是故,不必操心說「我們吃甚麼,」或「我們喝甚麼,」或「我們穿甚麼。」 32這一切,是異族人追求的;你們的天父,知道你們需要這些東西。 33你們應當首先尋求 神的國和祂的義,其他一切,必分外賜與你們。 34職是之故,勿為明日慮:明日自有其應付之方。足矣,今日之累!』
נבחרו כעת:
聖馬太福音書 6: 蕭鐵笛譯本
הדגשה
שתף
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.