Iivan 9
9
Iisus piästäy sogien
1Dorogupieles Iisus nägi ristikanzan, kudai oli sogei roindua myöte. 2Opastujat kyzyttih Hänel: «Ravvi, kenbo azui riähkiä, ku häi on rodivunnuh sogiennu? Ičego häi vai hänen vahnembat?» 3Iisus vastai: «Eigo häi, eigo hänen vahnembat. Muga pidi roija, ku Jumalan ruavot tuldas hänes nägevih. 4Nygöi, kuni vie on päivy, meil pidäy ruadua sen ruadoloi, kudai minuu työndi. Tulou yö, i sit niken ei voi ruadua. 5Kuni olen muailmas, minä olen muailman valgei.» 6Nämien sanoin sanottuu Iisus sylgi muah, luadii n՚olles da muas razmoin, voideli sil sogien silmät 7da sanoi: «Mene Siloaman kezoikohtah da pezevy.» – Siloam meikse on ‘työtty’. – Mies meni, pezevyi i tuli siepäi nägijänny.
8Sit miehen susiedat i toizetgi, kudamat enne nähtih händy da tiettih händy pakiččijannu, diivuittihes: «Eigo tämä ole se samaine mies, kudai istui pakiččemas?» 9Yhtet sanottih: «Se samaine mies», a toizet sanottih: «Ei ole se, rožis vai koskeh häneh.» No iče häi sanoi: «Minä olen se.» 10Hyö kyzyttih hänel: «Kuibo rubeit nägemäh?» 11Häi vastai: «Se mies, kudamua kučutah Iisusakse, luadii muarazmoin, voideli sil minun silmät da sanoi: ‘Mene Siloaman kezoikohtah da pezevy.’ Minä menin da pezevyin, sit rubein nägemäh.» 12«Kusbo se mies on?» kyzyttih hänel, no häi vastai: «En tiijä.»
Fariseit kyzelläh piästettyy
13Mies, kudai oli enne sogei, viedih fariseiloin luo. 14Oli suovattupäivy, konzu Iisus luadii muarazmoin da avai miehel silmät. 15Fariseitgi kyzyttih miehel, kui häi rubei nägemäh, i mies sanoi: «Häi pani muarazmoidu minun silmile, sit kävyin pezevymäh, i nygöi minä näin.» 16Sit erähät fariseit sanottih: «Se mies ei voi olla Jumalan työtynny, ku ei novva suovattukäskyy.» Toizet sanottih: «Voinnougo riähkähine ristikanzu luadie nengomii tunnusruadoloi?» Tämän täh sytyi kiistu heijän keskes. 17Sit hyö uvvessah kyzyttih sogiel: «Midä mieldy sinä iče olet häneh näh? Sinun silmät vet häi avai.» Mies vastai: «Häi on Jumalan iänenkandai.»
18Jevreilöin vahnimat yksikai ei uskottu, ku mies oli sogiennu da rubei nägemäh, kuni ei kučuttu sinne hänen vahnembii. 19Hyö kyzyttih vahnembil: «Ongo tämä teijän poigu? Sanottogo, häi rodihes sogiennu? Kuibo häi sit nygöi nägöy?» 20Vahnembat sanottih: «Häi on meijän poigu, i häi rodiihes sogiennu, sen myö tiijämmö. 21No sidä emmo tiijä, kui häi nygöi nägöy, emmogo tiijä sidä, ken hänele andoi silmät. Kyzykkiä händy iččiedäh, häi on täyzi-igäine, anna häi sanou omah iččeh näh.» 22Hyö varattih jevreilöin vahnimii, sendäh sanottih nenga. Näit, jevreit jo ielpäi paistih ajua iäre sinagougaspäi jogahistu, ken pidäy Iisussua Messienny. 23Sikse vahnembat sanottih: «Häi on täyzi-igäine, kyzykkiä hänel.»
24Hyö kučuttih uvvessah miesty, kudai oli olluh sogiennu. Fariseit sanottih hänele: «Jumalan ies pagize tottu! Ozuta kunnivuo Jumalale! Myö tiijämmö – se mies on riähkähine.» 25Mies vastai: «Ongo Häi riähkähine, sidä en tiijä. No sen tiijän: olin sogei, a nygöi näin.» 26Hyö kyzeltih: «Midäbo häi sinule luadii? Kuibo häi andoi sinule silmät?» 27Mies vastai: «Johäi minä teile sen sanoin, a työ etto kuunnelluh. Miksebo työ sen tahtotto kuulta uvvessah? Tahtottogo työgi ruveta Hänen opastujikse?» 28Hyö nagrajen vastattih hänele: «Sinä hänen opastui olet, a myö olemmo Moisein opastujat! 29Myö tiijämmö: Jumal pagizi Moiseile, no kugalaine on tai mies, sidä emmo tiijä.» 30«Pidäyhäi olla», sanoi mies, «ku etto tiijä, kuspäi Häi on – a Häi andoi minule silmät. 31Sen myö tiijämmö – Jumal ei kuule riähkähizii, no sidä, ken kunnivoiččou Händy da eläy Hänen tahton mugah, Häi kuulou. 32Igänäh ei ole kuultu, ku sogiennu suavule kentahto olis andanuh silmät. 33Ku Häi ei olis Jumalaspäi, Häi ei vois nimidä luadie.» 34Sit hyö sanottih: «Sinä olet suandua myö riähkähine, umbipäi riähkis – i sinä rubiet meidy opastamah!» Hyö ajettih miesty iäre.
35Iisus kuuli, kui mies oli ajettu pihale, i konzu se tuli Hänele vastah, kyzyi: «Uskotgo sinä Ristikanzan Poigah?» 36«Ižändy, kenbo Häi on?» kyzyi mies. «Sano, ku voizin uskuo Häneh.» 37Iisus sanoi: «Sinä jo olet nähnyh Händy. Häi on täs i pagizou sinunke.» 38«Minä uskon, Ižändy», sanoi mies i heityi polvilleh Hänen edeh.
39Iisus sanoi: «Minä tulin täh muailmah tuomah suuduo, anna sogiet ruvetah nägemäh, nägijät sogenemah.» 40Erähät fariseit, kudamat oldih lähäl, tämän kuultuu kyzyttih: «Midä! Olemmogo myögi sogiet?» 41Iisus vastai: «Ku työ olizitto sogiet, teidy ei viäritettäs riähkis, no työ sanotto: ‘Myö näimmö’, i sendäh riähky pyzyy teis.»
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003
Iivan 9
9
Iisus piästäy sogien
1Dorogupieles Iisus nägi ristikanzan, kudai oli sogei roindua myöte. 2Opastujat kyzyttih Hänel: «Ravvi, kenbo azui riähkiä, ku häi on rodivunnuh sogiennu? Ičego häi vai hänen vahnembat?» 3Iisus vastai: «Eigo häi, eigo hänen vahnembat. Muga pidi roija, ku Jumalan ruavot tuldas hänes nägevih. 4Nygöi, kuni vie on päivy, meil pidäy ruadua sen ruadoloi, kudai minuu työndi. Tulou yö, i sit niken ei voi ruadua. 5Kuni olen muailmas, minä olen muailman valgei.» 6Nämien sanoin sanottuu Iisus sylgi muah, luadii n՚olles da muas razmoin, voideli sil sogien silmät 7da sanoi: «Mene Siloaman kezoikohtah da pezevy.» – Siloam meikse on ‘työtty’. – Mies meni, pezevyi i tuli siepäi nägijänny.
8Sit miehen susiedat i toizetgi, kudamat enne nähtih händy da tiettih händy pakiččijannu, diivuittihes: «Eigo tämä ole se samaine mies, kudai istui pakiččemas?» 9Yhtet sanottih: «Se samaine mies», a toizet sanottih: «Ei ole se, rožis vai koskeh häneh.» No iče häi sanoi: «Minä olen se.» 10Hyö kyzyttih hänel: «Kuibo rubeit nägemäh?» 11Häi vastai: «Se mies, kudamua kučutah Iisusakse, luadii muarazmoin, voideli sil minun silmät da sanoi: ‘Mene Siloaman kezoikohtah da pezevy.’ Minä menin da pezevyin, sit rubein nägemäh.» 12«Kusbo se mies on?» kyzyttih hänel, no häi vastai: «En tiijä.»
Fariseit kyzelläh piästettyy
13Mies, kudai oli enne sogei, viedih fariseiloin luo. 14Oli suovattupäivy, konzu Iisus luadii muarazmoin da avai miehel silmät. 15Fariseitgi kyzyttih miehel, kui häi rubei nägemäh, i mies sanoi: «Häi pani muarazmoidu minun silmile, sit kävyin pezevymäh, i nygöi minä näin.» 16Sit erähät fariseit sanottih: «Se mies ei voi olla Jumalan työtynny, ku ei novva suovattukäskyy.» Toizet sanottih: «Voinnougo riähkähine ristikanzu luadie nengomii tunnusruadoloi?» Tämän täh sytyi kiistu heijän keskes. 17Sit hyö uvvessah kyzyttih sogiel: «Midä mieldy sinä iče olet häneh näh? Sinun silmät vet häi avai.» Mies vastai: «Häi on Jumalan iänenkandai.»
18Jevreilöin vahnimat yksikai ei uskottu, ku mies oli sogiennu da rubei nägemäh, kuni ei kučuttu sinne hänen vahnembii. 19Hyö kyzyttih vahnembil: «Ongo tämä teijän poigu? Sanottogo, häi rodihes sogiennu? Kuibo häi sit nygöi nägöy?» 20Vahnembat sanottih: «Häi on meijän poigu, i häi rodiihes sogiennu, sen myö tiijämmö. 21No sidä emmo tiijä, kui häi nygöi nägöy, emmogo tiijä sidä, ken hänele andoi silmät. Kyzykkiä händy iččiedäh, häi on täyzi-igäine, anna häi sanou omah iččeh näh.» 22Hyö varattih jevreilöin vahnimii, sendäh sanottih nenga. Näit, jevreit jo ielpäi paistih ajua iäre sinagougaspäi jogahistu, ken pidäy Iisussua Messienny. 23Sikse vahnembat sanottih: «Häi on täyzi-igäine, kyzykkiä hänel.»
24Hyö kučuttih uvvessah miesty, kudai oli olluh sogiennu. Fariseit sanottih hänele: «Jumalan ies pagize tottu! Ozuta kunnivuo Jumalale! Myö tiijämmö – se mies on riähkähine.» 25Mies vastai: «Ongo Häi riähkähine, sidä en tiijä. No sen tiijän: olin sogei, a nygöi näin.» 26Hyö kyzeltih: «Midäbo häi sinule luadii? Kuibo häi andoi sinule silmät?» 27Mies vastai: «Johäi minä teile sen sanoin, a työ etto kuunnelluh. Miksebo työ sen tahtotto kuulta uvvessah? Tahtottogo työgi ruveta Hänen opastujikse?» 28Hyö nagrajen vastattih hänele: «Sinä hänen opastui olet, a myö olemmo Moisein opastujat! 29Myö tiijämmö: Jumal pagizi Moiseile, no kugalaine on tai mies, sidä emmo tiijä.» 30«Pidäyhäi olla», sanoi mies, «ku etto tiijä, kuspäi Häi on – a Häi andoi minule silmät. 31Sen myö tiijämmö – Jumal ei kuule riähkähizii, no sidä, ken kunnivoiččou Händy da eläy Hänen tahton mugah, Häi kuulou. 32Igänäh ei ole kuultu, ku sogiennu suavule kentahto olis andanuh silmät. 33Ku Häi ei olis Jumalaspäi, Häi ei vois nimidä luadie.» 34Sit hyö sanottih: «Sinä olet suandua myö riähkähine, umbipäi riähkis – i sinä rubiet meidy opastamah!» Hyö ajettih miesty iäre.
35Iisus kuuli, kui mies oli ajettu pihale, i konzu se tuli Hänele vastah, kyzyi: «Uskotgo sinä Ristikanzan Poigah?» 36«Ižändy, kenbo Häi on?» kyzyi mies. «Sano, ku voizin uskuo Häneh.» 37Iisus sanoi: «Sinä jo olet nähnyh Händy. Häi on täs i pagizou sinunke.» 38«Minä uskon, Ižändy», sanoi mies i heityi polvilleh Hänen edeh.
39Iisus sanoi: «Minä tulin täh muailmah tuomah suuduo, anna sogiet ruvetah nägemäh, nägijät sogenemah.» 40Erähät fariseit, kudamat oldih lähäl, tämän kuultuu kyzyttih: «Midä! Olemmogo myögi sogiet?» 41Iisus vastai: «Ku työ olizitto sogiet, teidy ei viäritettäs riähkis, no työ sanotto: ‘Myö näimmö’, i sendäh riähky pyzyy teis.»
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003