Samuweli gɩkpa-nyɔɔfɛ 20
20
Seba ɛ tɔ e yela Dafidi wo koro
1Waanɩ fɔ, ete ɛkɩ ɛ sara dʋkɔ gɛtɛ bee kpèlè wɔ Seba. È di ɛnɩ gɛtɛ ɛn ma tɔnɔ ade ɩkɩ yaanɩ, gɛ wote n di Benyamin-te Bikiri. Ɛ fʋ̀n dɩkantan ɛ dɔ̀ alan,
<<Oo Isareli bete, tɩn ma gedikʋn gɩkɩ gɛtɛ taà wura ti ye Dafidi wakʋn,
tɩn ma gɩnyankɩ gɛtɛ taà wura ti Yese wobi wakʋn! Ɛkamasɛ ɛ san wɔ dɩyan dii dikwo!>>
2Okoro Isareli bɛnɩ fɔ powu be kere Dafidi bɛ ya, gɛ bɛ ma tɛrɛma Bikiri wobi Seba. Mɔ Yuda bete fɔ bɩrɛ bɛ sara ma boogyu ye Yodan getu fɔ giinyun ma sere Yerusalem. 3Gɛtɛ Dafidi e gyu wo diigyu-kpaara, Yerusalem ditele daanɩ fɔ, ɛ ka wodima ɛbɛ fwo gɛtɛ e kere ɛ ya alɛ bɛ nya dɩkpaara fɔ dii koro fɔ, ɛ ma sa dikwo dɩkɩ daanɩ gɛtɛ bɛnɩ bɛɛ dɩyɛ bɛ. Ɛɛ nya bɔɔ gɩnyan-kamasɛ gɛtɛ bee hiyan fɔ gii koro, mɔ ɛn dʋrɔ ma ɛbɛ. Be gye bɛ bɛ sɩ̀ dikwo daanɩ gɛlɛ anlɛ bɛkpɩnsɔ gɛlɛɛ ma ye gɛtɛ be ku.
4Gɛ egyu fɔ ɛ dɔ̀ Amasa alan, <<Kpèlè Yuda bete powu fɩya ma aa koro yàà ba maakʋn, nfan awi asiyee.>> 5Mɔ ɔkʋna gɛtɛ Amasa ɛ ma kpèlè Yuda bete fɔ e tuma fɔ, egyu wawi gɛtɛ ɛ sɩ̀ wɔ fɔ ɩ wɛrɛ da. 6Gɛ Dafidi ɛ dɔ̀ Abisayi alan, <<Nkele, Bikiri wobi Seba ee len ade ɛ sa tɩ ɛ da Abisalom. Okoro ka mɩɩn bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ-kpara fɔ, fɔ yàà tɛrɛma wɔ, nka gɛlɛ fɔ, ɛɛ̀ ma gyu atele gɛtɛ ɩpɔrɩ i silin i tuma yɩ fɔ yaanɩ, fɔ èè serenti kere tɩ ya.>> 7Yowabi bɛnɩ, ma Kereti bɛnɩ, ma Peleti bɛnɩ, ma bɩtà bʋʋ bɛtalɛ fɔ powu be ye Yerusalem gɛ bɛ kpà bɛ gyaga Bikiri wobi Seba wokoro.
8Gɛtɛ be gyu dɩtaa-dɩrɛ gɛtɛ dɩ̀ sa Gibeyon fɔ dɩɩpɩ fɔ, Amasa e be tuma bɛ. Fɔ Yowabi ɛ̀ sa wɔ bɩtà bʋʋ ngba, gɛ ɛ ban edon ma dɩfwa ɛ marama wɔ gɛtɩɩ. Gɛtɛ Yowabi ɛ sa bɩsɩrɩ ɛɛ fɔrɔ fɔ, edon fɔ e lo e ye wɔ dɩfwa fɔ daanɩ ɛ nʋ̀n. 9Gɛ Yowabi e lila Amasa alan, <<Mɩɩnwɔlɔn à si gepe?>> Gɛ Yowabi ɛ ka wologyilɔ e gye Amasa bikpri, anlɛ ee len èè mù wɔ gɛ. 10Fɔ Amasa en we alɛ Yowabi è de edon ɛkɩ. Gɛ Yowabi ɛ ka edon fɔ e sere wɔ diboro tiri ɩkpɩn fɩna gɛtʋnkwaa. E ku disere-kɩlɩn gɛtɛ Yowabi en mini sere edon dɩnyɔɔfɛ. Gɛ Yowabi ma wonobi Abisayi bɛ kpà bɛ gyaga Bikiri wobi Seba wo koro.
11Gɛ Yowabi bɛnɩ fɔ baanɩ ɛkɩ ɛ ma yela Amasa gɩlan, gɛ ɛ dɔ̀ alan, <<Ɛnɩ-kamasɛ gɛtɛ ɛɛ̀ kpà ɛ tɛ Yowabi abɛɛ eè yela Dafidi gama fɔ, ɛɛ̀ tɛrɛma Yowabi.>> 12Amasa ɛ̀ dɔ osele wuu getite ee bilima wɔ nkalan waanɩ. Gɛ ete fɔ e we gɛtɛ akpi fɔ powu i be ten dʋkɔ. Gɛtɛ e we ɛ nyɩnla gɛtɛ ɛnɩ-kamasɛ gɛtɛ ɛɛ ba fɔ ee ten Amasa wakʋn fɔ, e bilima Amasa e ye osele waanɩ ɛ sa dɩfa daanɩ, gɛ e fun gɛgba e tin wɔ. 13Gɛtɛ e bilima wɔ e ye osele waanɩ e were fɔ, bɛnɩ fɔ powu bɛ fɩya ma Yowabi bàà ma kpa gyaga Bikiri wobi Seba wo koro.
14Seba e silin Isareli ifoli powu yaanɩ ɛ ma gyu Abeli-Beti-Maaka ditele, ka ma ye Beri bete gɛtɛ be tuma bɔɔlanlan waanɩ fɔ, gɛ ɛbɛ powu bɛ tɛrɛma wɔ bɛ da ditele fɔ daanɩ. 15Gɛ bɛnɩ akpi fɔ powu gɛtɛ bɛ̀ fɩya ma Yowabi fɔ, bɛ sʋ Abeli-Beti-Maaka ditele bɛ sa Seba wo koro. Bɛ kʋla atɩn ma ataa bɛ sʋ ditele fɔ. Gɛ bee gbena ditele fɔ dɩɩpɔrɩ fɔ. 16Gɛ ɛna-sɛyɩlɛ ɛkɩ ɛ sà gɩta e ye ditele fɔ daanɩ alan, <<Ɩ nʋn! Ɩ nʋn! Dɔ̀ Yowabi alɛ, ɛ ba nfan, n te len nan tabʋrʋ ma ɛwɔ. 17Gɛ Yowabi e kpe ɛ gbɛma wɔ, gɛ ɛna fɔ e lila wɔ alan, <<Awɔ n di Yowabi?>> Gɛ e tiri wuunyun alan, <<Ɩɩn.>> Gɛ ɛ dɔ̀ wɔ alan, <<Nʋn aasʋgʋgyan wanyun-gyebi.>> Gɛ ɛ dɔ̀ wɔ alan, <<Ntɛ nʋn.>> 18Gɛ ɛna fɔ alan, <<Wukukuba fɔ, bɛɛ tɩ̀ dɔ̀ alan, <San ma bugiti aade yiinyun Abeli ditele daanɩ!> Fɔ ade i were gɛfɔ.>> 19Tì si olila ma nʋnkwarɩ wanɩ Isareli gɛtʋnkwaa gaanɩ. Mɔ à len àà mɩna ditele gɛtɛ dì di Isareli atele powu yɩɩna fɔ. Anʋn yii koro gɛ aa len àà muru Yahwe wanyan?>> 20Yowabi e tiri wuunyun alan, <<Nyawʋ wʋ san ɔfɔ! wʋ san ɔfɔ gɛtɛ nmɩ nan bwalan abɛɛ nan mɩna! 21Nyawʋ wʋn ma waanɩ. Mɔ Efrayim idon-te ɛkɩ gɛtɛ è di Bikiri wobi Seba fɔ, ɛ tɔ e yela egyu Dafidi wo koro. Tiri ɛwɔ woko tɛ, fɔ nan ye ditele nyadɩ daanɩ.>> Gɛ ɛna fɔ ɛ dɔ̀ Yowabi alan, <<Nya, baà fun wo duyu bɛ fɩna wɔ̀.>> 22Gɛ ɛna fɔ ɛ ma tabʋrʋ ma bɛnɩ fɔ wɔ gɛsɛyɩ gaanɩ, gɛ be belen Bikiri wobi Seba duyu, gɛ be fun dɩ bɛ tɛ Yowabi. Okoro ɛ fʋn dɩkantan fɔ, gɛ wɔ bɛnɩ fɔ powu bɛ yasɩ be ye ditele fɔ daanɩ. Ɛkamasɛ ɛ da wɔlɛ. Gɛ Yowabi e biri ɛ da egyu fɔ wakʋn Yerusalem. 23Yowabi n di Isareli bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ fɔ powu bɔɔndɩrɛ, gɛ Yehoyada wobi Benaya mɔ ɛ nya Kereti bete ma Peleti bete fɔ boo koro. 24Adoram n tɛ nya ɛbɛ gɛtɛ bɛɛ mɛ gʋtʋn ma ɔkɛma fɔ boo koro, gɛ Ayiludi wobi Yewosafati mɔ è di ɛŋwaralɛ. 25Sewa è di ɛŋwaralɛ, gɛ Sadoki ma Abiyata bè di gedi gɩɩ bɛtɛlɛ. 26Yari-te Ira mɔ ke è di Dafidi gedi gɩɩtɛlɛ.
נבחרו כעת:
Samuweli gɩkpa-nyɔɔfɛ 20: ADE
הדגשה
שתפו
השווה
העתק
רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו
2025 Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation
Samuweli gɩkpa-nyɔɔfɛ 20
20
Seba ɛ tɔ e yela Dafidi wo koro
1Waanɩ fɔ, ete ɛkɩ ɛ sara dʋkɔ gɛtɛ bee kpèlè wɔ Seba. È di ɛnɩ gɛtɛ ɛn ma tɔnɔ ade ɩkɩ yaanɩ, gɛ wote n di Benyamin-te Bikiri. Ɛ fʋ̀n dɩkantan ɛ dɔ̀ alan,
<<Oo Isareli bete, tɩn ma gedikʋn gɩkɩ gɛtɛ taà wura ti ye Dafidi wakʋn,
tɩn ma gɩnyankɩ gɛtɛ taà wura ti Yese wobi wakʋn! Ɛkamasɛ ɛ san wɔ dɩyan dii dikwo!>>
2Okoro Isareli bɛnɩ fɔ powu be kere Dafidi bɛ ya, gɛ bɛ ma tɛrɛma Bikiri wobi Seba. Mɔ Yuda bete fɔ bɩrɛ bɛ sara ma boogyu ye Yodan getu fɔ giinyun ma sere Yerusalem. 3Gɛtɛ Dafidi e gyu wo diigyu-kpaara, Yerusalem ditele daanɩ fɔ, ɛ ka wodima ɛbɛ fwo gɛtɛ e kere ɛ ya alɛ bɛ nya dɩkpaara fɔ dii koro fɔ, ɛ ma sa dikwo dɩkɩ daanɩ gɛtɛ bɛnɩ bɛɛ dɩyɛ bɛ. Ɛɛ nya bɔɔ gɩnyan-kamasɛ gɛtɛ bee hiyan fɔ gii koro, mɔ ɛn dʋrɔ ma ɛbɛ. Be gye bɛ bɛ sɩ̀ dikwo daanɩ gɛlɛ anlɛ bɛkpɩnsɔ gɛlɛɛ ma ye gɛtɛ be ku.
4Gɛ egyu fɔ ɛ dɔ̀ Amasa alan, <<Kpèlè Yuda bete powu fɩya ma aa koro yàà ba maakʋn, nfan awi asiyee.>> 5Mɔ ɔkʋna gɛtɛ Amasa ɛ ma kpèlè Yuda bete fɔ e tuma fɔ, egyu wawi gɛtɛ ɛ sɩ̀ wɔ fɔ ɩ wɛrɛ da. 6Gɛ Dafidi ɛ dɔ̀ Abisayi alan, <<Nkele, Bikiri wobi Seba ee len ade ɛ sa tɩ ɛ da Abisalom. Okoro ka mɩɩn bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ-kpara fɔ, fɔ yàà tɛrɛma wɔ, nka gɛlɛ fɔ, ɛɛ̀ ma gyu atele gɛtɛ ɩpɔrɩ i silin i tuma yɩ fɔ yaanɩ, fɔ èè serenti kere tɩ ya.>> 7Yowabi bɛnɩ, ma Kereti bɛnɩ, ma Peleti bɛnɩ, ma bɩtà bʋʋ bɛtalɛ fɔ powu be ye Yerusalem gɛ bɛ kpà bɛ gyaga Bikiri wobi Seba wokoro.
8Gɛtɛ be gyu dɩtaa-dɩrɛ gɛtɛ dɩ̀ sa Gibeyon fɔ dɩɩpɩ fɔ, Amasa e be tuma bɛ. Fɔ Yowabi ɛ̀ sa wɔ bɩtà bʋʋ ngba, gɛ ɛ ban edon ma dɩfwa ɛ marama wɔ gɛtɩɩ. Gɛtɛ Yowabi ɛ sa bɩsɩrɩ ɛɛ fɔrɔ fɔ, edon fɔ e lo e ye wɔ dɩfwa fɔ daanɩ ɛ nʋ̀n. 9Gɛ Yowabi e lila Amasa alan, <<Mɩɩnwɔlɔn à si gepe?>> Gɛ Yowabi ɛ ka wologyilɔ e gye Amasa bikpri, anlɛ ee len èè mù wɔ gɛ. 10Fɔ Amasa en we alɛ Yowabi è de edon ɛkɩ. Gɛ Yowabi ɛ ka edon fɔ e sere wɔ diboro tiri ɩkpɩn fɩna gɛtʋnkwaa. E ku disere-kɩlɩn gɛtɛ Yowabi en mini sere edon dɩnyɔɔfɛ. Gɛ Yowabi ma wonobi Abisayi bɛ kpà bɛ gyaga Bikiri wobi Seba wo koro.
11Gɛ Yowabi bɛnɩ fɔ baanɩ ɛkɩ ɛ ma yela Amasa gɩlan, gɛ ɛ dɔ̀ alan, <<Ɛnɩ-kamasɛ gɛtɛ ɛɛ̀ kpà ɛ tɛ Yowabi abɛɛ eè yela Dafidi gama fɔ, ɛɛ̀ tɛrɛma Yowabi.>> 12Amasa ɛ̀ dɔ osele wuu getite ee bilima wɔ nkalan waanɩ. Gɛ ete fɔ e we gɛtɛ akpi fɔ powu i be ten dʋkɔ. Gɛtɛ e we ɛ nyɩnla gɛtɛ ɛnɩ-kamasɛ gɛtɛ ɛɛ ba fɔ ee ten Amasa wakʋn fɔ, e bilima Amasa e ye osele waanɩ ɛ sa dɩfa daanɩ, gɛ e fun gɛgba e tin wɔ. 13Gɛtɛ e bilima wɔ e ye osele waanɩ e were fɔ, bɛnɩ fɔ powu bɛ fɩya ma Yowabi bàà ma kpa gyaga Bikiri wobi Seba wo koro.
14Seba e silin Isareli ifoli powu yaanɩ ɛ ma gyu Abeli-Beti-Maaka ditele, ka ma ye Beri bete gɛtɛ be tuma bɔɔlanlan waanɩ fɔ, gɛ ɛbɛ powu bɛ tɛrɛma wɔ bɛ da ditele fɔ daanɩ. 15Gɛ bɛnɩ akpi fɔ powu gɛtɛ bɛ̀ fɩya ma Yowabi fɔ, bɛ sʋ Abeli-Beti-Maaka ditele bɛ sa Seba wo koro. Bɛ kʋla atɩn ma ataa bɛ sʋ ditele fɔ. Gɛ bee gbena ditele fɔ dɩɩpɔrɩ fɔ. 16Gɛ ɛna-sɛyɩlɛ ɛkɩ ɛ sà gɩta e ye ditele fɔ daanɩ alan, <<Ɩ nʋn! Ɩ nʋn! Dɔ̀ Yowabi alɛ, ɛ ba nfan, n te len nan tabʋrʋ ma ɛwɔ. 17Gɛ Yowabi e kpe ɛ gbɛma wɔ, gɛ ɛna fɔ e lila wɔ alan, <<Awɔ n di Yowabi?>> Gɛ e tiri wuunyun alan, <<Ɩɩn.>> Gɛ ɛ dɔ̀ wɔ alan, <<Nʋn aasʋgʋgyan wanyun-gyebi.>> Gɛ ɛ dɔ̀ wɔ alan, <<Ntɛ nʋn.>> 18Gɛ ɛna fɔ alan, <<Wukukuba fɔ, bɛɛ tɩ̀ dɔ̀ alan, <San ma bugiti aade yiinyun Abeli ditele daanɩ!> Fɔ ade i were gɛfɔ.>> 19Tì si olila ma nʋnkwarɩ wanɩ Isareli gɛtʋnkwaa gaanɩ. Mɔ à len àà mɩna ditele gɛtɛ dì di Isareli atele powu yɩɩna fɔ. Anʋn yii koro gɛ aa len àà muru Yahwe wanyan?>> 20Yowabi e tiri wuunyun alan, <<Nyawʋ wʋ san ɔfɔ! wʋ san ɔfɔ gɛtɛ nmɩ nan bwalan abɛɛ nan mɩna! 21Nyawʋ wʋn ma waanɩ. Mɔ Efrayim idon-te ɛkɩ gɛtɛ è di Bikiri wobi Seba fɔ, ɛ tɔ e yela egyu Dafidi wo koro. Tiri ɛwɔ woko tɛ, fɔ nan ye ditele nyadɩ daanɩ.>> Gɛ ɛna fɔ ɛ dɔ̀ Yowabi alan, <<Nya, baà fun wo duyu bɛ fɩna wɔ̀.>> 22Gɛ ɛna fɔ ɛ ma tabʋrʋ ma bɛnɩ fɔ wɔ gɛsɛyɩ gaanɩ, gɛ be belen Bikiri wobi Seba duyu, gɛ be fun dɩ bɛ tɛ Yowabi. Okoro ɛ fʋn dɩkantan fɔ, gɛ wɔ bɛnɩ fɔ powu bɛ yasɩ be ye ditele fɔ daanɩ. Ɛkamasɛ ɛ da wɔlɛ. Gɛ Yowabi e biri ɛ da egyu fɔ wakʋn Yerusalem. 23Yowabi n di Isareli bɩtà bʋʋ bɛtàlɛ fɔ powu bɔɔndɩrɛ, gɛ Yehoyada wobi Benaya mɔ ɛ nya Kereti bete ma Peleti bete fɔ boo koro. 24Adoram n tɛ nya ɛbɛ gɛtɛ bɛɛ mɛ gʋtʋn ma ɔkɛma fɔ boo koro, gɛ Ayiludi wobi Yewosafati mɔ è di ɛŋwaralɛ. 25Sewa è di ɛŋwaralɛ, gɛ Sadoki ma Abiyata bè di gedi gɩɩ bɛtɛlɛ. 26Yari-te Ira mɔ ke è di Dafidi gedi gɩɩtɛlɛ.
2025 Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation