इफिसियों 6:2-3
इफिसियों 6:2-3 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
“अपने माता-पिता का आदर करो।” यह पहली ऐसी आज्ञा है जिसके साथ एक प्रतिज्ञा भी जुड़ी हुई है, जो इस प्रकार है, “जिससे तुम्हारा कल्याण हो और तुम बहुत दिनों तक पृथ्वी पर जीते रहो।”
शेयर
इफिसियों 6 पढ़िएइफिसियों 6:2-3 पवित्र बाइबल (HERV)
“अपने माता-पिता का सम्मान कर।” यह पहली आज्ञा है जो इस प्रतिज्ञा से भी युक्त है, “तेरा भला हो और तू धरती पर चिरायु हो।”
शेयर
इफिसियों 6 पढ़िएइफिसियों 6:2-3 Hindi Holy Bible (HHBD)
अपनी माता और पिता का आदर कर (यह पहिली आज्ञा है, जिस के साथ प्रतिज्ञा भी है)। कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।
शेयर
इफिसियों 6 पढ़िएइफिसियों 6:2-3 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
“अपनी माता और पिता का आदर कर (यह पहली आज्ञा है जिसके साथ प्रतिज्ञा भी है) कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।”
शेयर
इफिसियों 6 पढ़िए