यशायाह 43:16-17
यशायाह 43:16-17 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)
याहवेह ने कहा है— जिन्होंने समुद्र में से मार्ग तैयार किया, और गहरे जल में से पथ निकालता है. वह जो रथों तथा अश्वों, और सेना को निकाल लाता है, और शूर योद्धा गिरा दिये जायेंगे, और फिर उठ न सकेंगे
यशायाह 43:16-17 पवित्र बाइबल (HERV)
यहोवा सागर में राहें बनायेगा। यहाँ तक कि पछाड़ें खाते हुए पानी के बीच भी वह अपने लोगों के लिए राह बनायेगा। यहोवा कहता है, “वे लोग जो अपने रथों, घोड़ों और सेनाओं को लेकर मुझसे युद्ध करेंगे, पराजित हो जायेंगे। वे फिर कभी नहीं उठ पायेंगे। वे नष्ट हो जायेंगे। वे दीये की लौ की तरह बुझ जायेंगे।
यशायाह 43:16-17 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
प्रभु ही बोल रहा है, जो समुद्र में मार्ग बनाता है, उत्ताल तरंगों में पथ निर्मित करता है। वह ही रथों और घोड़ों को, सेना और योद्धाओं को निकाल कर लाता है। वे भूमि पर पड़े हैं; अब वे उठ नहीं सकते। वे सन की बत्ती की तरह बुझ गए।
यशायाह 43:16-17 Hindi Holy Bible (HHBD)
यहोवा जो समुद्र में मार्ग और प्रचण्ड धारा में पथ बनाता है, जो रथों और घोड़ों को और शूरवीरों समेत सेना को निकाल लाता है, (वे तो एक संग वहीं रह गए और फिर नहीं उठ सकते, वे बुझ गए, वे सन की बत्ती की नाईं बुझ गए हैं।) वह यों कहता है
यशायाह 43:16-17 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
यहोवा जो समुद्र में मार्ग और प्रचण्ड धारा में पथ बनाता है, जो रथों और घोड़ों को और शूरवीरों समेत सेना को निकाल लाता है, (वे तो एक संग वहीं रह गए और फिर नहीं उठ सकते, वे बुझ गए, वे सन की बत्ती के समान बुझ गए हैं।) वह यों कहता है
यशायाह 43:16-17 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
यहोवा जो समुद्र में मार्ग और प्रचण्ड धारा में पथ बनाता है, जो रथों और घोड़ों को और शूरवीरों समेत सेना को निकाल लाता है, (वे तो एक संग वहीं रह गए और फिर नहीं उठ सकते, वे बुझ गए, वे सन की बत्ती के समान बुझ गए हैं।) वह यह कहता है