भजन संहिता 121:1-8
भजन संहिता 121:1-8 पवित्र बाइबल (HERV)
मैं ऊपर पर्वतों को देखता हूँ। किन्तु सचमुच मेरी सहायता कहाँ से आएगी मुझको तो सहारा यहोवा से मिलेगा जो स्वर्ग और धरती का बनाने वाला है। परमेश्वर तुझको गिरने नहीं देगा। तेरा बचानेवाला कभी भी नहीं सोएगा। इस्राएल का रक्षक कभी भी ऊँघता नहीं है। यहोवा कभी सोता नहीं है। यहोवा तेरा रक्षक है। यहोवा अपनी महाशक्ति से तुझको बचाता है। दिन के समय सूरज तुझे हानि नहीं पहुँचा सकता। रात में चाँद तेरी हानि नहीं कर सकता। यहोवा तुझे हर संकट से बचाएगा। यहोवा तेरी आत्मा की रक्षा करेगा। आते और जाते हुए यहोवा तेरी रक्षा करेगा। यहोवा तेरी सदा सर्वदा रक्षा करेगा!
भजन संहिता 121:1-8 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
मैं अपनी आंखें पर्वतों की ओर उठाता हूं। क्या मुझे वहां से सहायता प्राप्त होती है? मुझे प्रभु से सहायता प्राप्त होती है, जो आकाश और पृथ्वी का सृजक है। वह तेरे पैर फिसलने न देगा, वह तेरा रक्षक है, वह नहीं ऊंघेगा। देखो, इस्राएल का रक्षक न ऊंघेगा, न सोएगा। प्रभु तेरा रक्षक है, प्रभु तेरे दाहिनें हाथ पर तेरी आड़ है। न दिन में सूर्य और न रात में चन्द्रमा तेरी हानि करेंगे। प्रभु समस्त बुराई से तेरी रक्षा करेगा। वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा। तेरे बाहर जाने और लौटने में अब से सदा तक प्रभु तेरी रक्षा करेगा।
भजन संहिता 121:1-8 Hindi Holy Bible (HHBD)
मैं अपनी आंखें पर्वतों की ओर लगाऊंगा। मुझे सहायता कहां से मिलेगी? मुझे सहायता यहोवा की ओर से मिलती है, जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है॥ वह तेरे पांव को टलने न देगा, तेरा रक्षक कभी न ऊंघेगा। सुन, इस्राएल का रक्षक, न ऊंघेगा और न सोएगा॥ यहोवा तेरा रक्षक है; यहोवा तेरी दाहिनी ओर तेरी आड़ है। न तो दिन को धूप से, और न रात को चांदनी से तेरी कुछ हानि होगी॥ यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा। यहोवा तेरे आने जाने में तेरी रक्षा अब से ले कर सदा तक करता रहेगा॥
भजन संहिता 121:1-8 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
मैं अपनी आँखें पर्वतों की ओर लगाऊँगा। मुझे सहायता कहाँ से मिलेगी? मुझे सहायता यहोवा की ओर से मिलती है, जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है। वह तेरे पाँव को टलने न देगा, तेरा रक्षक कभी न ऊँघेगा। सुन, इस्राएल का रक्षक, न ऊँघेगा और न सोएगा। यहोवा तेरा रक्षक है; यहोवा तेरी दाहिनी ओर तेरी आड़ है। न तो दिन को धूप से, और न रात को चाँदनी से तेरी कुछ हानि होगी। यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा। यहोवा तेरे आने जाने में तेरी रक्षा अब से लेकर सदा तक करता रहेगा।
भजन संहिता 121:1-8 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
मैं अपनी आँखें पर्वतों की ओर उठाऊँगा। मुझे सहायता कहाँ से मिलेगी? मुझे सहायता यहोवा की ओर से मिलती है, जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है। वह तेरे पाँव को टलने न देगा, तेरा रक्षक कभी न ऊँघेगा। सुन, इस्राएल का रक्षक, न ऊँघेगा और न सोएगा। यहोवा तेरा रक्षक है; यहोवा तेरी दाहिनी ओर तेरी आड़ है। न तो दिन को धूप से, और न रात को चाँदनी से तेरी कुछ हानि होगी। यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा। यहोवा तेरे आने-जाने में तेरी रक्षा अब से लेकर सदा तक करता रहेगा।
भजन संहिता 121:1-8 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)
मैं अपनी आंखें पर्वतों की ओर उठाता— क्या मेरी सहायता का स्रोत वहां है? मेरी सहायता का स्रोत तो याहवेह हैं, स्वर्ग और पृथ्वी के कर्ता. वह तुम्हारा पैर फिसलने न देंगे; वह, जो तुम्हें सुरक्षित रखते हैं, झपकी नहीं लेते. निश्चयतः इस्राएल के रक्षक न तो झपकी लेंगे और न सो जाएंगे. याहवेह तुम्हें सुरक्षित रखते हैं— तुम्हारे दायें पक्ष में उपस्थित याहवेह तुम्हारी सुरक्षा की छाया हैं; न तो दिन के समय सूर्य से तुम्हारी कोई हानि होगी, और न रात्रि में चंद्रमा से. सभी प्रकार की बुराई से याहवेह तुम्हारी रक्षा करेंगे, वह तुम्हारे जीवन की रक्षा करेंगे; तुम्हारे आने जाने में याहवेह तुम्हें सुरक्षित रखेंगे, वर्तमान में और सदा-सर्वदा.