Ebre 11:17
Ebre 11:17 New International Version (NIV)
By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son
Ebre 11:17 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Par la foi, Abraham a offert Isaac lorsque Dieu l’a mis à l’épreuve. Oui, il était en train d’offrir son fils unique, lui qui avait eu la promesse
Ebre 11:17 1998 Haïtienne (HAT98)
Se konfyans nan Bondye ki fè Abraram te asepte sakrifye Izarak lè Bondye t'ap teste konfyans li a. Abraram te ofri sèl pitit gason li a, atout li te resevwa pwomès
Ebre 11:17 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Abraham a cru en Dieu. Mais Dieu voulait voir ce qu’Abraham allait faire, et il lui a demandé d’offrir Isaac en sacrifice. Alors Abraham a offert son fils unique, pourtant il avait déjà reçu les promesses de Dieu.
Ebre 11:17-18 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Bondye pase Abraram yon tès. Bondye pase l lòd pou l ofri Izarak an sakrifis. Abraram obeyi paske li te gen lafwa. Li te gentan gen pwomès Bondye kòm garanti. Bondye te gentan di l: “Se pa mwayen Izarak mwen pral ba w pitit pitit.” Abraram te tou pare pou ofri sèl pitit gason l lan. Li te fè sa, paske li te fè Bondye konfyans.