Saint Matthieu 5
5
CHAPITRE V.
1JÉSUS voyant tout ce peuple, monta sur une montagne, où s’étant assis, ses disciples s’approchèrent de lui;
2et ouvrant sa bouche, il les enseignait, en disant:
3Bienheureux les pauvres d’esprit; parce que le royaume des cieux est à eux.
4Bienheureux ceux qui sont doux; parce qu’ils posséderont la terre.
5Bienheureux ceux qui pleurent: parce qu’ils seront consolés.
6Bienheureux ceux qui sont affamés et altérés de la justice; parce qu’ils seront rassasiés.
7Bienheureux ceux qui sont miséricordieux; parce qu’ils obtiendront eux-mêmes miséricorde.
8Bienheureux ceux qui ont le cœur pur: parce qu’ils verront Dieu.
9Bienheureux les pacifiques; parce qu’ils seront appelés enfants de Dieu.
10Bienheureux ceux qui souffrent persécution pour la justice; parce que le royaume des cieux est à eux.
11Vous serez heureux lorsque les hommes vous chargeront de malédictions, qu’ils vous persécuteront, et qu’ils diront faussement toute sorte de mal contre vous à cause de moi.
12Réjouissez-vous alors, et tressaillez de joie; parce qu’une grande récompense vous est réservée dans les cieux: car c’est ainsi qu’ils ont persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
13Vous êtes le sel de la terre. Si le sel perd sa force, avec quoi le salera-t-on? Il n’est plus bon à rien qu’à être jeté dehors, et à être foulé aux pieds par les hommes.
14Vous êtes la lumière du monde: une ville située sur une montagne ne peut être cachée:
15et on n’allume point une lampe pour la mettre sous le boisseau; mais on la met sur un chandelier, afin qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
16Ainsi que votre lumière luise devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.
17Ne pensez pas que je sois venu détruire la loi ou les prophètes: je ne suis pas venu les détruire, mais les accomplir.
18Car je vous dis en vérité, que le ciel et la terre ne passeront point, que tout ce qui est dans la loi ne soit accompli parfaitement jusqu’à un seul iota et à un seul point.
19Celui donc qui violera l’un de ces moindres commandements, et qui apprendra aux hommes à les violer, sera regardé dans le royaume des cieux comme le dernier; mais celui qui fera et enseignera, sera grand dans le royaume des cieux.
20Car je vous dis, que si votre justice n’est plus abondante que celle des scribes et des pharisiens, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.
21Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens: Vous ne tuerez point; et quiconque tuera, méritera d’être condamné par le jugement.
22Mais moi je vous dis, que quiconque se mettra en colère contre son frère, méritera d’être condamné par le jugement; que celui qui dira à son frère, Raca, méritera d’être condamné par le conseil; et que celui qui lui dira, Vous êtes un fou, méritera d’être condamné au feu de l’enfer.
23Si donc, lorsque vous présentez votre offrande à l’autel, vous vous souvenez que votre frère a quelque chose contre vous,
24laissez-là votre don devant l’autel, et allez vous réconcilier auparavant avec votre frère, et puis vous reviendrez offrir votre don.
25Accordez-vous au plus tôt avec votre adversaire, pendant que vous êtes en chemin avec lui; de peur que votre adversaire ne vous livre au juge, et que le juge ne vous livre au ministre de la justice, et que vous ne soyez mis en prison.
26Je vous dis en vérité, que vous ne sortirez point de là, que vous n’ayez payé jusqu’à la dernière obole.
27Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens: Vous ne commettrez point d’adultère.
28Mais moi je vous dis, que quiconque aura regardé une femme avec un mauvais désir pour elle, a déjà commis l’adultère dans son cœur.
29Si donc votre œil droit vous scandalise, arrachez-le, et jetez-le loin de vous: car il vaut mieux pour vous qu’un des membres de votre corps périsse, que si tout votre corps était jeté dans l’enfer.
30Et si votre main droite vous scandalise, coupez-la, et la jetez loin de vous: car il vaut mieux pour vous qu’un des membres de votre corps périsse, que si tout votre corps était jeté dans l’enfer.
31Il a été dit encore: Quiconque veut renvoyer sa femme, qu’il lui donne un écrit, par lequel il déclare qu’il la répudie.
32Et moi je vous dis, que quiconque aura renvoyé sa femme, si ce n’est en cas d’adultère, la fait devenir adultère; et que quiconque épouse celle que son mari aura renvoyée, commet un adultère.
33Vous avez encore appris, qu’il a été dit aux anciens: Vous ne vous parjurerez point; mais vous vous acquitterez envers le Seigneur des serments que vous aurez faits.
34Et moi je vous dis, de ne jurer en aucune sorte, ni par le ciel, parce que c’est le trône de Dieu;
35ni par la terre, parce qu’elle sert comme d’escabeau à ses pieds; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi.
36Vous ne jurerez pas aussi par votre tête, parce que vous ne pouvez en rendre un seul cheveu blanc ou noir.
37Mais contentez-vous de dire, Cela est, cela est; ou, Cela n’est pas, cela n’est pas: car ce qui est de plus, vient du mal.
38Vous avez appris qu’il a été dit: Œil pour œil, et dent pour dent.
39Et moi je vous dis, de ne point résister au mal que l’on veut vous faire: mais si quelqu’un vous a frappe sur la joue droite, présentez-lui encore l’autre.
40Si quelqu’un veut plaider contre vous pour vous prendre votre tunique, abandonnez-lui encore votre manteau.
41Et si quelqu’un veut vous contraindre de faire mille pas avec lui, faites-en encore deux mille.
42Donnez à celui qui vous demande, et ne rejetez point celui qui veut emprunter de vous.
43Vous avez appris qu’il a été dit: Vous aimerez votre prochain, et vous haïrez votre ennemi.
44Et moi je vous dis: Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient:
45afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est d’ans les cieux, qui fait lever son soleil sur les bons et sur les méchants, et fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.
46Car si vous n’aimez que ceux qui vous aiment, quelle récompense en aurez-vous? Les publicains ne le font-ils pas aussi?
47Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous en cela de plus que les autres? Les païens ne le font-ils pas aussi?
48Soyez donc, vous autres, parfaits, comme votre Père céleste est parfait.
Jelenleg kiválasztva:
Saint Matthieu 5: Sacy
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
Saint Matthieu 5
5
CHAPITRE V.
1JÉSUS voyant tout ce peuple, monta sur une montagne, où s’étant assis, ses disciples s’approchèrent de lui;
2et ouvrant sa bouche, il les enseignait, en disant:
3Bienheureux les pauvres d’esprit; parce que le royaume des cieux est à eux.
4Bienheureux ceux qui sont doux; parce qu’ils posséderont la terre.
5Bienheureux ceux qui pleurent: parce qu’ils seront consolés.
6Bienheureux ceux qui sont affamés et altérés de la justice; parce qu’ils seront rassasiés.
7Bienheureux ceux qui sont miséricordieux; parce qu’ils obtiendront eux-mêmes miséricorde.
8Bienheureux ceux qui ont le cœur pur: parce qu’ils verront Dieu.
9Bienheureux les pacifiques; parce qu’ils seront appelés enfants de Dieu.
10Bienheureux ceux qui souffrent persécution pour la justice; parce que le royaume des cieux est à eux.
11Vous serez heureux lorsque les hommes vous chargeront de malédictions, qu’ils vous persécuteront, et qu’ils diront faussement toute sorte de mal contre vous à cause de moi.
12Réjouissez-vous alors, et tressaillez de joie; parce qu’une grande récompense vous est réservée dans les cieux: car c’est ainsi qu’ils ont persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
13Vous êtes le sel de la terre. Si le sel perd sa force, avec quoi le salera-t-on? Il n’est plus bon à rien qu’à être jeté dehors, et à être foulé aux pieds par les hommes.
14Vous êtes la lumière du monde: une ville située sur une montagne ne peut être cachée:
15et on n’allume point une lampe pour la mettre sous le boisseau; mais on la met sur un chandelier, afin qu’elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
16Ainsi que votre lumière luise devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.
17Ne pensez pas que je sois venu détruire la loi ou les prophètes: je ne suis pas venu les détruire, mais les accomplir.
18Car je vous dis en vérité, que le ciel et la terre ne passeront point, que tout ce qui est dans la loi ne soit accompli parfaitement jusqu’à un seul iota et à un seul point.
19Celui donc qui violera l’un de ces moindres commandements, et qui apprendra aux hommes à les violer, sera regardé dans le royaume des cieux comme le dernier; mais celui qui fera et enseignera, sera grand dans le royaume des cieux.
20Car je vous dis, que si votre justice n’est plus abondante que celle des scribes et des pharisiens, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.
21Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens: Vous ne tuerez point; et quiconque tuera, méritera d’être condamné par le jugement.
22Mais moi je vous dis, que quiconque se mettra en colère contre son frère, méritera d’être condamné par le jugement; que celui qui dira à son frère, Raca, méritera d’être condamné par le conseil; et que celui qui lui dira, Vous êtes un fou, méritera d’être condamné au feu de l’enfer.
23Si donc, lorsque vous présentez votre offrande à l’autel, vous vous souvenez que votre frère a quelque chose contre vous,
24laissez-là votre don devant l’autel, et allez vous réconcilier auparavant avec votre frère, et puis vous reviendrez offrir votre don.
25Accordez-vous au plus tôt avec votre adversaire, pendant que vous êtes en chemin avec lui; de peur que votre adversaire ne vous livre au juge, et que le juge ne vous livre au ministre de la justice, et que vous ne soyez mis en prison.
26Je vous dis en vérité, que vous ne sortirez point de là, que vous n’ayez payé jusqu’à la dernière obole.
27Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens: Vous ne commettrez point d’adultère.
28Mais moi je vous dis, que quiconque aura regardé une femme avec un mauvais désir pour elle, a déjà commis l’adultère dans son cœur.
29Si donc votre œil droit vous scandalise, arrachez-le, et jetez-le loin de vous: car il vaut mieux pour vous qu’un des membres de votre corps périsse, que si tout votre corps était jeté dans l’enfer.
30Et si votre main droite vous scandalise, coupez-la, et la jetez loin de vous: car il vaut mieux pour vous qu’un des membres de votre corps périsse, que si tout votre corps était jeté dans l’enfer.
31Il a été dit encore: Quiconque veut renvoyer sa femme, qu’il lui donne un écrit, par lequel il déclare qu’il la répudie.
32Et moi je vous dis, que quiconque aura renvoyé sa femme, si ce n’est en cas d’adultère, la fait devenir adultère; et que quiconque épouse celle que son mari aura renvoyée, commet un adultère.
33Vous avez encore appris, qu’il a été dit aux anciens: Vous ne vous parjurerez point; mais vous vous acquitterez envers le Seigneur des serments que vous aurez faits.
34Et moi je vous dis, de ne jurer en aucune sorte, ni par le ciel, parce que c’est le trône de Dieu;
35ni par la terre, parce qu’elle sert comme d’escabeau à ses pieds; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi.
36Vous ne jurerez pas aussi par votre tête, parce que vous ne pouvez en rendre un seul cheveu blanc ou noir.
37Mais contentez-vous de dire, Cela est, cela est; ou, Cela n’est pas, cela n’est pas: car ce qui est de plus, vient du mal.
38Vous avez appris qu’il a été dit: Œil pour œil, et dent pour dent.
39Et moi je vous dis, de ne point résister au mal que l’on veut vous faire: mais si quelqu’un vous a frappe sur la joue droite, présentez-lui encore l’autre.
40Si quelqu’un veut plaider contre vous pour vous prendre votre tunique, abandonnez-lui encore votre manteau.
41Et si quelqu’un veut vous contraindre de faire mille pas avec lui, faites-en encore deux mille.
42Donnez à celui qui vous demande, et ne rejetez point celui qui veut emprunter de vous.
43Vous avez appris qu’il a été dit: Vous aimerez votre prochain, et vous haïrez votre ennemi.
44Et moi je vous dis: Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient:
45afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est d’ans les cieux, qui fait lever son soleil sur les bons et sur les méchants, et fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.
46Car si vous n’aimez que ceux qui vous aiment, quelle récompense en aurez-vous? Les publicains ne le font-ils pas aussi?
47Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous en cela de plus que les autres? Les païens ne le font-ils pas aussi?
48Soyez donc, vous autres, parfaits, comme votre Père céleste est parfait.
Jelenleg kiválasztva:
:
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
historical text maintained by the British and Foreign Bible Society