Matana Enjil 3
3
Bag. 3.
1Man ugrosirgon Hana akidiril Yahudiyena halar atalerigi abeshirosir wide awesum: 2„Tubewe. Mine simechina mulki awtanossum.“
3In teran Ishaya tendogogir wekosin: „Hisi wer aüwen halar: Artina darubki sewagirwe. Anoginn agarki norogirwe.“ 4Kade degedasingon kamlin sirroton esum. Tenna kululna amajedigon ajin esum. Tenna kalegon magagon wide halana aselloton esum.
5Tekk abidi bodsum Urushalimna medinegon, Yahudiye malegon, wide nejachi male essi Urdunin dogor dalerigon. 6Tir male tekked kidirtakkisan Urdunin essin tur, tinna zenbichigi girosirgi.
7Ter wide uru nalsum digri werigi Farisichirton wide Sadugichirton tenna kidark abidi tale toburangi. Ter wetidirsum: „Wo wisi dugurna toni, ni irgi dosarki kurkidirum gadab tabullofon? 8Teri alendigi oswe, tobagi hajelgi. 9Wala innewertichir wemenwe: ‚Antimbab Ebrehin term an.’ Mine aleged irgi wetidirrin, arti esken in kulwirton Ebrehingi tonigi awtirarki. 10Elekentongon gambu jowina bundogorum. Jowi male teri seregi osmenil mertakkirgi igir bilufundurtakkikanin.“
11„Ai irgi essiged akidirirrin tobana jiradilo. Ama ann aharro tal, ter andogor kogorum. Wala ai anna kidir hugebumnim tenna taragana serigi kusarki. Ter irgi newerti gadisebulged wide igked bikidirirkanin. 12Ter tenna baredigi tenna ir kagin. Wide tenna darki bibarkanin. Ilegon tenna shunar bijamegirundurkanin. Ama siltigi bijugurkanin ig adimenilged.“
13Terin aharro Yesu Jelilloton Urdunigir tasum, Hanaged kidirtakkiri an. 14Hanagon tekki gobrosirgi wesum: „Ai hajeburin ekked kidirtakkiringi, ekkon annai atana?“ 15Yesu widegir wetidirsum: „Eleken welese. Mine ikke teran an̄dogochir dan ale kamilgi temimad.“ Mani wattigi welesetirsum.
16Yesu kidirtakkos essirton belsingodon simechi kustakkitirsan. Wide nalsum artina newertigi mine nawre shugur targi tendogor welesesingi. 17Widegon hisi wer simerton wesum: „In teran anna tod dolida, ai tekked guresim.“
Jelenleg kiválasztva:
Matana Enjil 3: XNZ1912
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
Published by the British and Foreign Bible Society in 1912.
Matana Enjil 3
3
Bag. 3.
1Man ugrosirgon Hana akidiril Yahudiyena halar atalerigi abeshirosir wide awesum: 2„Tubewe. Mine simechina mulki awtanossum.“
3In teran Ishaya tendogogir wekosin: „Hisi wer aüwen halar: Artina darubki sewagirwe. Anoginn agarki norogirwe.“ 4Kade degedasingon kamlin sirroton esum. Tenna kululna amajedigon ajin esum. Tenna kalegon magagon wide halana aselloton esum.
5Tekk abidi bodsum Urushalimna medinegon, Yahudiye malegon, wide nejachi male essi Urdunin dogor dalerigon. 6Tir male tekked kidirtakkisan Urdunin essin tur, tinna zenbichigi girosirgi.
7Ter wide uru nalsum digri werigi Farisichirton wide Sadugichirton tenna kidark abidi tale toburangi. Ter wetidirsum: „Wo wisi dugurna toni, ni irgi dosarki kurkidirum gadab tabullofon? 8Teri alendigi oswe, tobagi hajelgi. 9Wala innewertichir wemenwe: ‚Antimbab Ebrehin term an.’ Mine aleged irgi wetidirrin, arti esken in kulwirton Ebrehingi tonigi awtirarki. 10Elekentongon gambu jowina bundogorum. Jowi male teri seregi osmenil mertakkirgi igir bilufundurtakkikanin.“
11„Ai irgi essiged akidirirrin tobana jiradilo. Ama ann aharro tal, ter andogor kogorum. Wala ai anna kidir hugebumnim tenna taragana serigi kusarki. Ter irgi newerti gadisebulged wide igked bikidirirkanin. 12Ter tenna baredigi tenna ir kagin. Wide tenna darki bibarkanin. Ilegon tenna shunar bijamegirundurkanin. Ama siltigi bijugurkanin ig adimenilged.“
13Terin aharro Yesu Jelilloton Urdunigir tasum, Hanaged kidirtakkiri an. 14Hanagon tekki gobrosirgi wesum: „Ai hajeburin ekked kidirtakkiringi, ekkon annai atana?“ 15Yesu widegir wetidirsum: „Eleken welese. Mine ikke teran an̄dogochir dan ale kamilgi temimad.“ Mani wattigi welesetirsum.
16Yesu kidirtakkos essirton belsingodon simechi kustakkitirsan. Wide nalsum artina newertigi mine nawre shugur targi tendogor welesesingi. 17Widegon hisi wer simerton wesum: „In teran anna tod dolida, ai tekked guresim.“
Jelenleg kiválasztva:
:
Kiemelés
Megosztás
Másolás
Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
Published by the British and Foreign Bible Society in 1912.