Galátzia 6:3-5
Galátzia 6:3-5 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ha valaki nem akar másoknak segíteni, mert olyan fontosnak tartja magát, akkor valójában senki, és csak magát csapja be. Ne hasonlítsátok össze magatokat másokkal, hanem mindenki a saját munkáját tegye mérlegre! Akkor csakis a maga munkájával dicsekedhet, hiszen mindenkinek saját magáért kell felelősséget vállalnia.
Galátzia 6:3-5 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Ha valaki valaminek véli magát, noha semmi, tévútra viszi saját eszét. Ki-ki a saját munkáját próbálja meg és akkor csak saját maga felé lesz dicsekednivalója és nem a másik felé. Mert mindenki a saját terhét fogja hordozni.
Galátzia 6:3-5 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mert ha valaki azt véli, hogy ő valami, holott semmi, önmagát csalja meg. Minden ember pedig az ő maga cselekedetét vizsgálja meg, és akkor csakis önmagára nézve lesz dicsekedése és nem másra nézve. Mert kiki a maga terhét hordozza.
Galátzia 6:3-5 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Mert ha valaki azt gondolja, hogy ő valami, jóllehet semmi, megcsalja önmagát. Mindenki a saját tetteit vizsgálja meg, és akkor csakis a maga tetteivel dicsekedhet, és nem a máséval. Mert mindenki a maga terhét hordozza.