János 4:53-54
János 4:53-54 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Az apa visszaemlékezett arra, hogy Jézus pontosan abban az órában mondta neki: „A fiad élni fog!” — és hitt Jézusban egész családjával együtt. Ez volt a második csodálatos jel, amelyet Jézus tett, miután Júdeából Galileába érkezett.
János 4:53-54 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Felismerte az apa, hogy ugyanabban az órában, amelyben Jézus azt mondta neki: „Fiad él.” És hitt maga is, egész háza is. Ezt újra második jelül tette Jézus, miután Júdeából Galileába ment.
János 4:53-54 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Megérté azért az atya, hogy abban az órában, a melyben azt mondá néki a Jézus, hogy: a te fiad él. És hitt ő, és az ő egész háza népe. Ezt ismét második jel gyanánt tevé Jézus, mikor Júdeából Galileába ment.
János 4:53-54 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Megállapította tehát az apa, hogy éppen abban az órában, amelyben ezt mondta neki Jézus: „A te fiad él.” És hitt ő, valamint egész háza népe. Ezt pedig második jelként tette Jézus, miután megérkezett Júdeából Galileába.