Jób 27:1-5
Jób 27:1-5 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ezután Jób így folytatta: „Az élő Istenre mondom, aki elvette igazságomat, és a Mindenhatóra, aki lelkem megkeserítette, hogy amíg csak élek, míg van bennem lélek, míg Isten lehelete éltet, ajkam nem mond valótlant, nyelvem nem szól hazugságot! Isten ments, hogy igazat adjak nektek! Halálomig kitartok ártatlanságom mellett.
Jób 27:1-5 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Jób pedig folytatá az ő beszédét, monda: Él az Isten, a ki az én igazamat elfordította, és a Mindenható, a ki keserűséggel illette az én lelkemet, Hogy mindaddig, a míg az én lelkem én bennem van, és az Istennek lehellete van az én orromban; Az én ajakim nem szólnak álnokságot, és az én nyelvem nem mond csalárdságot! Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak néktek! A míg lelkemet ki nem lehelem, ártatlanságomból magamat ki nem tagadom.
Jób 27:1-5 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Jób folytatta beszédét, és ezt mondta: Az élő Istenre mondom, aki megfosztott igazamtól, és a Mindenhatóra, aki megkeserítette lelkemet, hogy amíg csak lélegzem, és Isten lehelete van bennem, nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot. Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak nektek! Míg csak meg nem halok, nem engedek feddhetetlenségemből.
Jób 27:1-5 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Jób folytatta beszédét, és ezt mondta: Az élő Istenre mondom, aki megfosztott igazamtól, és a Mindenhatóra, aki megkeserítette lelkemet, hogy amíg csak lélegzem, és Isten lehelete van bennem, nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot. Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak nektek! Míg csak meg nem halok, nem engedek feddhetetlenségemből.