Máté 22:19-21
Máté 22:19-21 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Mutassatok nekem egy pénzérmét, amellyel az adót fizetik!” Odanyújtottak neki egy ezüstpénzt. „Kinek a képmása és a felirata van rajta?” — kérdezte tőlük. „A császáré” — felelték azok. „Akkor adjátok meg a császárnak, ami a császáré; és Istennek, ami Istené!” — mondta Jézus.
Máté 22:19-21 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Mutassatok egy törvényes adópénzt.” Azok odavittek neki egy dénárt. „Kinek a képe ez és kinek a felirata?” – kérdezte tőlük. „A császáré” – felelték.” Nahát – mondotta erre nekik – adjátok oda a császárét a császárnak és az Istenét az Istennek.”
Máté 22:19-21 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mutassátok nékem az adópénzt. Azok pedig oda vivének néki egy dénárt. És monda nékik: Kié ez a kép, és a felírás? Mondának néki: A császáré. Akkor monda nékik: Adjátok meg azért a mi a császáré a császárnak; és a mi az Istené, az Istennek.
Máté 22:19-21 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Mutassatok nekem egy adópénzt!” Azok odavittek neki egy dénárt. Jézus megkérdezte tőlük: „Kié ez a kép és ez a felirat?” „A császáré” – felelték. Jézus erre kijelentette: „Adjátok meg tehát a császárnak, ami a császáré, és Istennek, ami az Istené.”
Máté 22:19-21 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Mutassátok nekem az adópénzt! Azok pedig odavittek neki egy dénárt. Ő megkérdezte tőlük: Kié ez a kép és ez a felirat? Azt felelték: A császáré. Ő akkor ezt mondta nekik: Adjátok meg tehát a császárnak, ami a császáré, és Istennek, ami Istené!