Máté 5:1-4
Máté 5:1-4 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Amikor Jézus meglátta a sokaságot, felment a hegyre, és miután leült, odamentek hozzá tanítványai. Ő pedig megszólalt, és így tanította őket: Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa. Boldogok, akik sírnak, mert ők megvigasztaltatnak.
Máté 5:1-4 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Amikor Jézus látta, hogy milyen sokan gyűltek össze, fölment a domb oldalára. Mikor leült, a tanítványai köré gyűltek. Ő pedig így kezdte őket tanítani: „Milyen boldogok és áldottak, akik felismerik, hogy szükségük van Istenre, mert övék Isten Királysága! Milyen boldogok és áldottak, akik most gyászolnak és sírnak, mert Isten majd megvigasztalja őket!
Máté 5:1-4 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Ahogy a tömegeket meglátta, felment a hegyre. Ott leült és hozzámentek tanítványai. Ekkor megnyitotta száját és így tanította őket: „Boldogok a Szellem által a szegények, mert övék a mennyek királyi uralma! Boldogok, akik sírnak, mert meg fogják bátorítani őket!
Máté 5:1-4 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mikor pedig látta Jézus a sokaságot, felméne a hegyre, és a mint leül vala, hozzámenének az ő tanítványai. És megnyitván száját, tanítja vala őket, mondván: Boldogok a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa. Boldogok, a kik sírnak: mert ők megvígasztaltatnak.
Máté 5:1-4 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Amikor meglátta a sokaságot, felment a hegyre, és miután leült, odamentek hozzá tanítványai. Ő pedig megszólalt, és így tanította őket: „Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa. Boldogok, akik sírnak, mert ők megvigasztaltatnak.