Matei 4
4
O Iisus si ispitime catar o beng. Leschi predica e angluni. Ou del mui ăl anglune ucenicea te aven apostolea hai Ou sastearel orso nasvalen.
1Atuncea o Iisus sas înghiardo catar o Duho and‐ăc than mulano, hai othe te avel thardo catar o beng. 2Ta pala so postisardea saranda ghes hai saranda rachia, pala cadaia bochailo. 3O beng pașilo‐Leste hai phendea‐Lesche: Cana san Tu o Ciao le Devlesco, phen cal barănghe te cherdon marne. 4Ta Ou phendea: Hramome si: «Na sa marnesa trăila o manuș, hai catar orso dimos duma cai avel anda o mui le Devlesco.» 5Atuncea o beng înghiardea‐Les and‐o foro ujo, ciutea‐Le p‐o Templo, 6Hai phendea‐Lesche: Cana san Tu o Ciao le Devlesco, ciude‐Tu tele, că hramome si: «O Del poruncia Pe îngerenghe te aven le iachența pă Tute, on valena Tu pă‐l vast, caște na phaghes Che pîrne barăndar.» 7O Isus boldea‐lesche: Da mai si hramome: «Te na thardes o Raimos che Devlesco». 8Pala cadaia o beng înghiardea‐les p‐ăc plai ucio hai sicadea‐Lesche sauără thagarimata hai șucarimata le phuîache. 9Hai phendea‐Lesche: Sauără buchea cadala va daua le Tuche, cana ciudesa‐Tu mosa ch‐e phuî hai închinosa‐Tuche manghe. 10Atuncea o Iisus phendea‐lesche: Telear, bengana, că hramome si: «Che Devlesche te închinos‐tu hai numa anda Leste te cheres buchi.» 11Atuncea o beng muchlea‐Les hai eta că avile ăl îngerea ta slujinas‐Lesche. 12O Iisus cana așundea că o Ioano sas phandado, ghelotar and‐e Galilea. 13Teleardea anda o Nazareto, h‐avilo ta beșlo and‐o Capernaumo, pașa o pai and‐ăl thana le Zabulonasche hai le Neftalesche. 14Caște maladiol so sas phendo catar o prooroco Isaia, cai phenel: 15«E phuî le Zabulonaschi hai le Neftaleschi caring o pai o baro, părdal o Iordano, e Galilea le neamurenghi; 16Cada‐l manuș cai pașlionas and‐o calimos dichle ăc bari mome‐li hoapral pa cola cai pașlionas and‐ăl thana cai sas e ucial le merimaschi, inclel e momeli.» 17Dă cotar angle o Iisus astardea te predichil hai te phenel: Pocăin‐tume, că pașilo o thagarimos anda o cero. 18Sar nachelas o Iisus pașa‐I pai baro le Galileaco, dichlea dui phralen, o Simon cai phenenas‐lesche o Petro, hai lescho phral o Andrei, cai ciudenas pe mreaja te astaren macio, on sas maciarea. 19Hai phendea‐lenghe: Aven pala Mande hai cheraua‐tumen te aven pescara manușănghe. 20Sar așunde, muchle pe mreaje hai ghele pala Leste. 21Hai othar ghelindos mai angle, arachlea aver dui phralen, o Iacovo o ciao le Zebedeosco, hai o Ioano, lesco phral, sas and‐e corabia pe dadesa, o Zebedei, cai suvenas pe mreaje hai dinea le mui. 22Sar așunde, muchle e corabia hai pe dades, ta telearde pala Leste. 23O Iisus phirindos ăl droma le Galileache, sicavelas le manușăn and‐ăl sinagogi, predichilas e Evanghelia le thagarimoschi hai sastearelas orso nasvalimos hai covlimos cai sas and‐ăl manuș. 24Ghelo Lesco anau andă sauără Siria, hai anenas Leste sauărăn cai nasvalimastar chinuinas‐pe, colen cai sas bengaile, colen cai sas‐le nasvalimos ciauărăngo, colen cai sas covle andă pe mas ăl vast ăl pîrne, hai Ou sastearelas‐Ien. 25Pala Leste gianas but manuș anda‐i Galilea, anda‐e Decapole, anda‐o Ierusalimo, anda‐i Iudeia, nai părdal catar o Iordano.
Արդեն Ընտրված.
Matei 4: ROMURS
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© Societății Biblice Interconfesionale din România 1996
© Interconfessional Bible Society in Romania 1996
Matei 4
4
O Iisus si ispitime catar o beng. Leschi predica e angluni. Ou del mui ăl anglune ucenicea te aven apostolea hai Ou sastearel orso nasvalen.
1Atuncea o Iisus sas înghiardo catar o Duho and‐ăc than mulano, hai othe te avel thardo catar o beng. 2Ta pala so postisardea saranda ghes hai saranda rachia, pala cadaia bochailo. 3O beng pașilo‐Leste hai phendea‐Lesche: Cana san Tu o Ciao le Devlesco, phen cal barănghe te cherdon marne. 4Ta Ou phendea: Hramome si: «Na sa marnesa trăila o manuș, hai catar orso dimos duma cai avel anda o mui le Devlesco.» 5Atuncea o beng înghiardea‐Les and‐o foro ujo, ciutea‐Le p‐o Templo, 6Hai phendea‐Lesche: Cana san Tu o Ciao le Devlesco, ciude‐Tu tele, că hramome si: «O Del poruncia Pe îngerenghe te aven le iachența pă Tute, on valena Tu pă‐l vast, caște na phaghes Che pîrne barăndar.» 7O Isus boldea‐lesche: Da mai si hramome: «Te na thardes o Raimos che Devlesco». 8Pala cadaia o beng înghiardea‐les p‐ăc plai ucio hai sicadea‐Lesche sauără thagarimata hai șucarimata le phuîache. 9Hai phendea‐Lesche: Sauără buchea cadala va daua le Tuche, cana ciudesa‐Tu mosa ch‐e phuî hai închinosa‐Tuche manghe. 10Atuncea o Iisus phendea‐lesche: Telear, bengana, că hramome si: «Che Devlesche te închinos‐tu hai numa anda Leste te cheres buchi.» 11Atuncea o beng muchlea‐Les hai eta că avile ăl îngerea ta slujinas‐Lesche. 12O Iisus cana așundea că o Ioano sas phandado, ghelotar and‐e Galilea. 13Teleardea anda o Nazareto, h‐avilo ta beșlo and‐o Capernaumo, pașa o pai and‐ăl thana le Zabulonasche hai le Neftalesche. 14Caște maladiol so sas phendo catar o prooroco Isaia, cai phenel: 15«E phuî le Zabulonaschi hai le Neftaleschi caring o pai o baro, părdal o Iordano, e Galilea le neamurenghi; 16Cada‐l manuș cai pașlionas and‐o calimos dichle ăc bari mome‐li hoapral pa cola cai pașlionas and‐ăl thana cai sas e ucial le merimaschi, inclel e momeli.» 17Dă cotar angle o Iisus astardea te predichil hai te phenel: Pocăin‐tume, că pașilo o thagarimos anda o cero. 18Sar nachelas o Iisus pașa‐I pai baro le Galileaco, dichlea dui phralen, o Simon cai phenenas‐lesche o Petro, hai lescho phral o Andrei, cai ciudenas pe mreaja te astaren macio, on sas maciarea. 19Hai phendea‐lenghe: Aven pala Mande hai cheraua‐tumen te aven pescara manușănghe. 20Sar așunde, muchle pe mreaje hai ghele pala Leste. 21Hai othar ghelindos mai angle, arachlea aver dui phralen, o Iacovo o ciao le Zebedeosco, hai o Ioano, lesco phral, sas and‐e corabia pe dadesa, o Zebedei, cai suvenas pe mreaje hai dinea le mui. 22Sar așunde, muchle e corabia hai pe dades, ta telearde pala Leste. 23O Iisus phirindos ăl droma le Galileache, sicavelas le manușăn and‐ăl sinagogi, predichilas e Evanghelia le thagarimoschi hai sastearelas orso nasvalimos hai covlimos cai sas and‐ăl manuș. 24Ghelo Lesco anau andă sauără Siria, hai anenas Leste sauărăn cai nasvalimastar chinuinas‐pe, colen cai sas bengaile, colen cai sas‐le nasvalimos ciauărăngo, colen cai sas covle andă pe mas ăl vast ăl pîrne, hai Ou sastearelas‐Ien. 25Pala Leste gianas but manuș anda‐i Galilea, anda‐e Decapole, anda‐o Ierusalimo, anda‐i Iudeia, nai părdal catar o Iordano.
Արդեն Ընտրված.
:
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© Societății Biblice Interconfesionale din România 1996
© Interconfessional Bible Society in Romania 1996