Matiyos 2
2
Bo̱r-u̱s yoor
Gas-de u̱n ya-u̱s-nap so̱ u̱r-ho̱ran
1Da-o̱ ko-Gwo̱mo Here̱ ro u̱t-gwo̱mo à, a mate̱ Ye̱so u̱n bo̱-o̱ o-Be̱tarami, o̱ ro̱ n-me̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya à. Bo̱ u̱n mat u̱n wu̱, hun-ne̱ ya-u̱s-nap rwu̱u̱nu̱ru̱ so̱ u̱r-ho̱ran ye̱ haanu̱ru̱ o-Urusharima. 2Ye̱ citu̱ru̱ hun-ne̱ o-cot, “¿Kene̱ ka wà-wu̱ a mate̱ à ro̱, wu̱ he m-warag ko-Gwo̱mo no̱ Yahuda-ne̱ à? Te̱ nak a makt wu̱ remen te̱ hyanag re̱ge̱n-yo u̱n wu̱ indu̱nte̱ u̱r-ho̱ran, komo te̱ u̱n haan, te̱ kwu̱kte̱ be-de u̱n wu̱, te̱ ye'et wu̱ m-se̱k.”
3Bo̱ ko-Gwo̱mo Here̱ ho̱gu̱te̱ a makt wà-wu̱ he m-re̱ u̱t-gwo̱mo à, hur-de u̱n wu̱ naasu̱ru̱ de̱e̱n, u̱nze wu̱ ken ko-Gwo̱mo wu̱a dek kwu̱u̱r-o̱ u̱n wu̱. Kaane̱ komo hur-de u̱n ko̱o̱b-ne̱ ye̱ u̱n wu̱ kap naase̱ de̱e̱n. 4Wu̱ karaksu̱ru̱ kap o̱ u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n yan-Yoos-de o-karamsa ne̱. Ka da-de wu̱ citu̱ru̱ ye̱ be-de yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir zee a met Kiristi à.
5Ye̱ shasu̱ru̱ wu̱, “U̱n bo̱-o̱ o-Be̱tarami, n-me̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya. Te̱ nak remen kaane̱ wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ge̱ne̱ u̱s-hak de̱e̱n se arge̱ à, wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ze̱e̱g:
6“ ‘No̱ hun-ne̱ ye̱ o-Be̱tarami u̱n dak-o̱ o-Judiya,
wan-gaan be-u̱r no̱ a warag caari-wu̱ u̱n ko-Gwo̱mo,
Komo wu̱a do̱ru̱tte̱ hun-ne̱ re Isra-ne̱
bo̱ wa-u̱t-gu̱t ro̱ m-do̱ru̱tte̱ u̱n gu̱t-to̱ u̱n wu̱ à.
Remen kaane̱ bo̱-o no̱ a warag
caari-o̱ o-bo̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya.’#2:6 Hyen komo: Mika 5:2. ”
7Bo̱ Here̱ ho̱ge̱ kaane̱ à, wu̱ agnu̱ru̱ ká ya-u̱s-nap-ye̱, ye̱ rwu̱u̱ne̱ so̱ u̱r-ho̱ran à. Wu̱ citu̱ru̱ ye̱ wukusse̱, remen wu̱ nept hond hond da-o̱ ye̱ hyane̱ ká re̱ge̱n-yo à. 8Bo̱ ye̱ ru̱ru̱te̱ wu̱ à, wu̱ to̱mu̱ru̱ ye̱ ha-mo̱ o-Be̱tarami, wu̱ zee, “Ha no̱ cekrendu̱ me̱ ma-to̱ u̱n ká wà-wu̱ ce̱e̱n. U̱n ra-o̱ no̱ hyente̱ wu̱ à, no̱ mu̱u̱n, no̱ ru̱ru̱ me̱, remen me̱ u̱n ce re u̱m heet m-kwu̱ktu̱ wu̱.”
9Komo bo̱ ye̱ komte̱ ho̱ge̱ u̱n ma-to̱ u̱n ko-Gwo̱mo à, ye̱ argu̱ arag-mo̱ u̱n ye̱. U̱n co̱w-yo u̱n ye̱, ye̱ hyanu̱ru̱ ká re̱ge̱n-yo, yo ye̱ hyane̱ u̱r-ho̱ran à. Zak-o ho̱o̱ru̱ ye̱ de̱e̱n bo̱ ye̱ hyane̱ yo komo à. Ká re̱ge̱n-yo ro̱ u̱n co-o̱ u̱n ye̱, ye̱ ro̱ yo m-do̱re̱ har yo haaru̱ yo e̱su̱ru̱ o-Be̱tarami be-de wà ro à. 10Bo̱ ye̱ hyente̱ o-re̱ge̱n à, me̱n-to̱ u̱n ye̱ shiiru̱ o-zak de̱e̱n. 11Ka ya-u̱s-nap-ye̱ co̱wu̱ru̱ o-hur. Ye̱ hyanu̱ru̱ wà u̱n inu u̱n wu̱ ne̱ Meri, ye̱ kwu̱ktu̱ru̱ u̱n co-o̱ u̱n wu̱, ye̱ nomu̱ru̱ wu̱ u̱r-bo̱ngo̱n. Ka da-de, ye̱ rwu̱ntu̱ru̱ ba-to̱ u̱n ye̱, to̱ u̱n hwo̱r. Ye̱ ya'u̱ru̱ wu̱ o-zinariya, u̱n to̱ ken saw-to̱ m-shi'igin to̱ ne̱ to̱, a m-aag “u̱t-parakanse à” u̱n m-no̱w ne̱ mo̱ a m-aag “o-mur” ne̱ à.
12Ye̱ wargu̱ru̱ u̱n dak-o̱ u̱n ye̱ u̱n co̱w-o ho̱r-yo, remen Shir ka'aksu̱tu̱ ye̱ m-bo ye̱ jar ye̱ warag be-u̱r Here̱ á.
Yusuhu ne̱ u̱n Meri so̱mo̱g ha-mo̱ u̱n dak-o̱ o-Masar
13Bo̱ ka ya-u̱s-nap-ye̱ aragsu̱te̱ à, wan-to̱m-wu̱ Wan-Ko̱yan ru̱ru̱ Yusuhu n-te̱ m-bo, wan-to̱m-wu̱ Shir ze̱e̱ru̱, “Ine̱, o dek ka wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, no̱ som ha-mo̱ u̱n dak-o̱ o-Masar. No̱ she'et re̱e̱no̱, se̱ u̱m ze̱e̱g no̱ jo'on, remen karma-ne̱ Here̱ a hoob ka wà-wu̱, remen ye̱ hoot wu̱.”
14 Yusuhu inu̱ru̱ wu̱ de̱ku̱ru̱ ká wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱ ká te̱t-mo̱, wu̱ neku̱ru̱ dak-o̱ o-Masar. 15Wu̱ she'etu̱ru̱ re̱e̱no̱ o-Masar se̱ da-o̱ Here̱ mare̱ à. To̱ ka u̱n kor remen a shoote̱ rii-yo Wan-Ko̱yan rwo̱re̱ à u̱n nu-o̱ u̱n wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir u̱nze, “E̱s-mo̱ o-Masar u̱m agne̱ wà re.”#2:15 Hyen komo: Hose̱ 11:1.
Karma-ne̱ Here̱ hoomte̱ yakar yan-campo̱-ne̱ u̱n dak-o̱ o-Be̱tarami
16Bo̱ Yusuhu u̱n ya-den-o̱ u̱n wu̱ ne̱ aragsu̱te̱ so u̱n dak-o̱ o-Masar à, ko-Gwo̱mo Here̱ napu̱ru̱ u̱nze we̱e̱r-se ká ya-u̱s-nap-ye̱ nomo wu̱. Remen kaane̱ wu̱ swo̱o̱ru̱ u̱s-ryaab de̱e̱n. Wu̱ baksu̱ru̱ da-o̱ ká ya-u̱s-nap-ye̱ ru̱re̱ wu̱ ye̱ hyanag ka re̱ge̱n-yo à. Wu̱ to̱mu̱ru̱ karma-ne̱ ye̱ hoom yakar yan-campo̱-ne̱ kap ye̱ ro̱ o-Be̱tarami à u̱n riib-se u̱n o̱ ne̱, cir-mo̱ u̱n yan-hak-u̱s yoor ha-mo̱ n-dak, hond hond-mo̱ u̱n ká da-o̱ ya-u̱s-nap-ye̱ ru̱ru̱ wu̱ ma-to̱ u̱n ká wà-wu̱ à. 17U̱n kaane̱ a shoose̱ rii-yo a rwo̱re̱ u̱n nu-o̱ u̱n ko-yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir Irmiya, u̱nze,
18“A ho̱gu̱te̱ u̱s-'wo̱n u̱n bo̱-o̱ o-Rama,
'wo̱n-se u̱n tu̱k-mo̱ u̱t-me̱n de̱e̱n.
Rahira ro̱ u̱s-'wo̱n remen yakar-ye̱ u̱n wu̱,
Wu̱ kwangu̱te̱ u̱t-kwe̱e̱mse̱
remen yakar-ye̱ u̱n wu̱ mereste̱.”#2:18 Hyen komo: Irmi 31:15.
M-jo'on so u̱n dak-o̱ o-Masar ha-mo̱ u̱n bo̱-o̱ o-Nazaret
19Bo̱ Here̱ mereste̱ à, wan-to̱m-wu̱ Wan-Ko̱yan ru̱ru̱ Yusuhu n-te̱ m-bo o-Masar, 20wan-to̱m-wu̱ Shir ze̱e̱ru̱ Yusuhu: “Ine̱, o dek ka wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, o warag dak-o̱ o-Isra, remen n-ga ye̱ ro u̱n hoob-o̱ u̱n wà ye̱ hoot wu̱ à, ye̱ mereste̱.”
21 Yusuhu inu̱ru̱, wu̱ deku̱ru̱ wà u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, wu̱ wargu̱ru̱ dak-o̱ o-Isra. 22Amba bo̱ Yusuhu ho̱gu̱te̱ wà Here̱, wata, Arkirayo̱s wu̱ ro̱ u̱n gwo̱mo-to̱ o-Judiya dekste̱ kwu̱u̱r-o Tato u̱n wu̱ à, wu̱ ho̱gu̱ru̱ o-gye̱r wu̱ waragte̱ re̱e̱no̱. Amba bo̱ Shir ka'aktu̱ wu̱ u̱n m-bo à, u̱nze wu̱ jar wu̱ he o-Judiya á wu̱ hessu̱ru̱ ha-mo̱ o-Gariri. 23Wu̱ she'etu̱ru̱ u̱n bo̱-o̱ o-Nazaret,#2:23 Hyen komo: Mark 1:24; Ruka 2:39; Yoha 1:45. remen a shoosté̱ rii-yo a rwo̱re̱ u̱n nu-o̱ u̱n yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir à u̱nze, “A eeg wu̱ ko-ya-o-Nazaret.”
Արդեն Ընտրված.
Matiyos 2: uth
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with the U̱t‑Hun Bible Trɑnslɑtion Project All rights reserved.
Matiyos 2
2
Bo̱r-u̱s yoor
Gas-de u̱n ya-u̱s-nap so̱ u̱r-ho̱ran
1Da-o̱ ko-Gwo̱mo Here̱ ro u̱t-gwo̱mo à, a mate̱ Ye̱so u̱n bo̱-o̱ o-Be̱tarami, o̱ ro̱ n-me̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya à. Bo̱ u̱n mat u̱n wu̱, hun-ne̱ ya-u̱s-nap rwu̱u̱nu̱ru̱ so̱ u̱r-ho̱ran ye̱ haanu̱ru̱ o-Urusharima. 2Ye̱ citu̱ru̱ hun-ne̱ o-cot, “¿Kene̱ ka wà-wu̱ a mate̱ à ro̱, wu̱ he m-warag ko-Gwo̱mo no̱ Yahuda-ne̱ à? Te̱ nak a makt wu̱ remen te̱ hyanag re̱ge̱n-yo u̱n wu̱ indu̱nte̱ u̱r-ho̱ran, komo te̱ u̱n haan, te̱ kwu̱kte̱ be-de u̱n wu̱, te̱ ye'et wu̱ m-se̱k.”
3Bo̱ ko-Gwo̱mo Here̱ ho̱gu̱te̱ a makt wà-wu̱ he m-re̱ u̱t-gwo̱mo à, hur-de u̱n wu̱ naasu̱ru̱ de̱e̱n, u̱nze wu̱ ken ko-Gwo̱mo wu̱a dek kwu̱u̱r-o̱ u̱n wu̱. Kaane̱ komo hur-de u̱n ko̱o̱b-ne̱ ye̱ u̱n wu̱ kap naase̱ de̱e̱n. 4Wu̱ karaksu̱ru̱ kap o̱ u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir u̱n yan-Yoos-de o-karamsa ne̱. Ka da-de wu̱ citu̱ru̱ ye̱ be-de yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir zee a met Kiristi à.
5Ye̱ shasu̱ru̱ wu̱, “U̱n bo̱-o̱ o-Be̱tarami, n-me̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya. Te̱ nak remen kaane̱ wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ge̱ne̱ u̱s-hak de̱e̱n se arge̱ à, wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir ze̱e̱g:
6“ ‘No̱ hun-ne̱ ye̱ o-Be̱tarami u̱n dak-o̱ o-Judiya,
wan-gaan be-u̱r no̱ a warag caari-wu̱ u̱n ko-Gwo̱mo,
Komo wu̱a do̱ru̱tte̱ hun-ne̱ re Isra-ne̱
bo̱ wa-u̱t-gu̱t ro̱ m-do̱ru̱tte̱ u̱n gu̱t-to̱ u̱n wu̱ à.
Remen kaane̱ bo̱-o no̱ a warag
caari-o̱ o-bo̱ u̱n dak-o̱ o-Judiya.’#2:6 Hyen komo: Mika 5:2. ”
7Bo̱ Here̱ ho̱ge̱ kaane̱ à, wu̱ agnu̱ru̱ ká ya-u̱s-nap-ye̱, ye̱ rwu̱u̱ne̱ so̱ u̱r-ho̱ran à. Wu̱ citu̱ru̱ ye̱ wukusse̱, remen wu̱ nept hond hond da-o̱ ye̱ hyane̱ ká re̱ge̱n-yo à. 8Bo̱ ye̱ ru̱ru̱te̱ wu̱ à, wu̱ to̱mu̱ru̱ ye̱ ha-mo̱ o-Be̱tarami, wu̱ zee, “Ha no̱ cekrendu̱ me̱ ma-to̱ u̱n ká wà-wu̱ ce̱e̱n. U̱n ra-o̱ no̱ hyente̱ wu̱ à, no̱ mu̱u̱n, no̱ ru̱ru̱ me̱, remen me̱ u̱n ce re u̱m heet m-kwu̱ktu̱ wu̱.”
9Komo bo̱ ye̱ komte̱ ho̱ge̱ u̱n ma-to̱ u̱n ko-Gwo̱mo à, ye̱ argu̱ arag-mo̱ u̱n ye̱. U̱n co̱w-yo u̱n ye̱, ye̱ hyanu̱ru̱ ká re̱ge̱n-yo, yo ye̱ hyane̱ u̱r-ho̱ran à. Zak-o ho̱o̱ru̱ ye̱ de̱e̱n bo̱ ye̱ hyane̱ yo komo à. Ká re̱ge̱n-yo ro̱ u̱n co-o̱ u̱n ye̱, ye̱ ro̱ yo m-do̱re̱ har yo haaru̱ yo e̱su̱ru̱ o-Be̱tarami be-de wà ro à. 10Bo̱ ye̱ hyente̱ o-re̱ge̱n à, me̱n-to̱ u̱n ye̱ shiiru̱ o-zak de̱e̱n. 11Ka ya-u̱s-nap-ye̱ co̱wu̱ru̱ o-hur. Ye̱ hyanu̱ru̱ wà u̱n inu u̱n wu̱ ne̱ Meri, ye̱ kwu̱ktu̱ru̱ u̱n co-o̱ u̱n wu̱, ye̱ nomu̱ru̱ wu̱ u̱r-bo̱ngo̱n. Ka da-de, ye̱ rwu̱ntu̱ru̱ ba-to̱ u̱n ye̱, to̱ u̱n hwo̱r. Ye̱ ya'u̱ru̱ wu̱ o-zinariya, u̱n to̱ ken saw-to̱ m-shi'igin to̱ ne̱ to̱, a m-aag “u̱t-parakanse à” u̱n m-no̱w ne̱ mo̱ a m-aag “o-mur” ne̱ à.
12Ye̱ wargu̱ru̱ u̱n dak-o̱ u̱n ye̱ u̱n co̱w-o ho̱r-yo, remen Shir ka'aksu̱tu̱ ye̱ m-bo ye̱ jar ye̱ warag be-u̱r Here̱ á.
Yusuhu ne̱ u̱n Meri so̱mo̱g ha-mo̱ u̱n dak-o̱ o-Masar
13Bo̱ ka ya-u̱s-nap-ye̱ aragsu̱te̱ à, wan-to̱m-wu̱ Wan-Ko̱yan ru̱ru̱ Yusuhu n-te̱ m-bo, wan-to̱m-wu̱ Shir ze̱e̱ru̱, “Ine̱, o dek ka wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, no̱ som ha-mo̱ u̱n dak-o̱ o-Masar. No̱ she'et re̱e̱no̱, se̱ u̱m ze̱e̱g no̱ jo'on, remen karma-ne̱ Here̱ a hoob ka wà-wu̱, remen ye̱ hoot wu̱.”
14 Yusuhu inu̱ru̱ wu̱ de̱ku̱ru̱ ká wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱ ká te̱t-mo̱, wu̱ neku̱ru̱ dak-o̱ o-Masar. 15Wu̱ she'etu̱ru̱ re̱e̱no̱ o-Masar se̱ da-o̱ Here̱ mare̱ à. To̱ ka u̱n kor remen a shoote̱ rii-yo Wan-Ko̱yan rwo̱re̱ à u̱n nu-o̱ u̱n wan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir u̱nze, “E̱s-mo̱ o-Masar u̱m agne̱ wà re.”#2:15 Hyen komo: Hose̱ 11:1.
Karma-ne̱ Here̱ hoomte̱ yakar yan-campo̱-ne̱ u̱n dak-o̱ o-Be̱tarami
16Bo̱ Yusuhu u̱n ya-den-o̱ u̱n wu̱ ne̱ aragsu̱te̱ so u̱n dak-o̱ o-Masar à, ko-Gwo̱mo Here̱ napu̱ru̱ u̱nze we̱e̱r-se ká ya-u̱s-nap-ye̱ nomo wu̱. Remen kaane̱ wu̱ swo̱o̱ru̱ u̱s-ryaab de̱e̱n. Wu̱ baksu̱ru̱ da-o̱ ká ya-u̱s-nap-ye̱ ru̱re̱ wu̱ ye̱ hyanag ka re̱ge̱n-yo à. Wu̱ to̱mu̱ru̱ karma-ne̱ ye̱ hoom yakar yan-campo̱-ne̱ kap ye̱ ro̱ o-Be̱tarami à u̱n riib-se u̱n o̱ ne̱, cir-mo̱ u̱n yan-hak-u̱s yoor ha-mo̱ n-dak, hond hond-mo̱ u̱n ká da-o̱ ya-u̱s-nap-ye̱ ru̱ru̱ wu̱ ma-to̱ u̱n ká wà-wu̱ à. 17U̱n kaane̱ a shoose̱ rii-yo a rwo̱re̱ u̱n nu-o̱ u̱n ko-yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir Irmiya, u̱nze,
18“A ho̱gu̱te̱ u̱s-'wo̱n u̱n bo̱-o̱ o-Rama,
'wo̱n-se u̱n tu̱k-mo̱ u̱t-me̱n de̱e̱n.
Rahira ro̱ u̱s-'wo̱n remen yakar-ye̱ u̱n wu̱,
Wu̱ kwangu̱te̱ u̱t-kwe̱e̱mse̱
remen yakar-ye̱ u̱n wu̱ mereste̱.”#2:18 Hyen komo: Irmi 31:15.
M-jo'on so u̱n dak-o̱ o-Masar ha-mo̱ u̱n bo̱-o̱ o-Nazaret
19Bo̱ Here̱ mereste̱ à, wan-to̱m-wu̱ Wan-Ko̱yan ru̱ru̱ Yusuhu n-te̱ m-bo o-Masar, 20wan-to̱m-wu̱ Shir ze̱e̱ru̱ Yusuhu: “Ine̱, o dek ka wà-wu̱ u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, o warag dak-o̱ o-Isra, remen n-ga ye̱ ro u̱n hoob-o̱ u̱n wà ye̱ hoot wu̱ à, ye̱ mereste̱.”
21 Yusuhu inu̱ru̱, wu̱ deku̱ru̱ wà u̱n inu u̱n wu̱ ne̱, wu̱ wargu̱ru̱ dak-o̱ o-Isra. 22Amba bo̱ Yusuhu ho̱gu̱te̱ wà Here̱, wata, Arkirayo̱s wu̱ ro̱ u̱n gwo̱mo-to̱ o-Judiya dekste̱ kwu̱u̱r-o Tato u̱n wu̱ à, wu̱ ho̱gu̱ru̱ o-gye̱r wu̱ waragte̱ re̱e̱no̱. Amba bo̱ Shir ka'aktu̱ wu̱ u̱n m-bo à, u̱nze wu̱ jar wu̱ he o-Judiya á wu̱ hessu̱ru̱ ha-mo̱ o-Gariri. 23Wu̱ she'etu̱ru̱ u̱n bo̱-o̱ o-Nazaret,#2:23 Hyen komo: Mark 1:24; Ruka 2:39; Yoha 1:45. remen a shoosté̱ rii-yo a rwo̱re̱ u̱n nu-o̱ u̱n yan-Rwo̱r u̱n Ma-to̱ Shir à u̱nze, “A eeg wu̱ ko-ya-o-Nazaret.”
Արդեն Ընտրված.
:
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with the U̱t‑Hun Bible Trɑnslɑtion Project All rights reserved.