Lucas 23
23
Pilato Jesuré sãĩñárigue
(Mt 27.1-2, 11-14; Mr 15.1-5; Jn 18.28-38)
1Cʉ̃́ã niipetira wʉ̃mʉnʉcã, Jesuré Pilatopʉre néewayira. 2Toopʉ́ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãnʉcãyira:
—Ãnirẽ́ bʉaáwʉ̃, ʉ̃sã judíoare ñañogʉ̃́rẽ. Cʉ̃ʉ̃ romanuã õpʉ̃rẽ wapatírere “ticorijãña” jĩĩĩ. “Yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã; yʉʉ mʉ́ã õpʉ̃ niiã”, jĩĩrucui, jĩĩyira.
3Pilato cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyigʉ:
—¿Mʉʉrã́ niiĩ judíoa õpʉ̃? jĩĩyigʉ.
—Mʉʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ.
4Pilato paiaré dutiráre, basocá niipetirare jĩĩyigʉ:
—Ãnirẽ́ ñañaré tiiárigue bʉaríga, jĩĩyigʉ.
5Cʉ̃́ãpe tutuaromena jĩĩnemoyira:
—Cʉ̃ʉ̃ niipetira Judea macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃ buerémena atiditá dutirére netõnʉcã́rĩ tiigʉ́ tiii. Galileapʉ teero tiinʉcã́yigʉ. Mecʉ̃tígãrẽ atimacãpʉ́re teerora tiigʉ́ jeai, jĩĩyira.
Jesuré Herodes pʉtopʉ néewarigue
6Teeré tʉogʉ́, sãĩñáyigʉ:
—¿Cʉ̃ʉ̃ Galilea macʉ̃ niiĩ? jĩĩyigʉ.
7—Cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ, jĩĩyira.
“Herodes dutiré dita macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ ticocoyigʉ. Teebʉrecorire cʉ̃ʉ̃ Jerusalénpʉ niiyigʉ. 8Herodes Jesuré ĩñagʉ̃, bayiró ʉseniyigʉ, yoari ĩñadʉgarigʉ niijĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ wedeseri tʉoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñorĩ ĩñadʉgamiyigʉ. 9Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ pee sãĩñámiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉriyigʉ. 10Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá too ĩñanucũyira. Cʉ̃́ã bayiró Jesuré wedesãrã peti tiiyíra. 11Herodes cʉ̃ʉ̃yara suraramena Jesuré ñañarõ tiiápeyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́rã, sotoá macãrõ ãñurṍrẽ sã́ãyira. Tooména Pilato pʉtopʉ ticocoyigʉ sũcã. 12Tiibʉrecora Herodes Pilatomena cãmerĩ́ quẽnoyíra. Too sʉgueropʉre cãmerĩ́ ĩñadʉgariyira.
Jesuré sĩãdutírigue
(Mt 27.15-26; Mr 15.6-15; Jn 18.39–19.16)
13Too síro Pilato paiaré dutiráre, Judíoare Dutirá Petire, tiimacã macãrã basocáre néõyigʉ. 14Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ:
—Mʉ́ã ãnirẽ́ yʉʉ pʉtopʉ néeatiawʉ̃. “Basocáre ñañogʉ̃́ tiii”, jĩĩãwʉ̃. Yʉʉ mʉ́ã ĩñacoropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñámiãwʉ̃. Mʉ́ã wedesããriguere ñañaré bʉaríga. 15Herodecã bʉaríarigʉ niiãwĩ. Marĩrẽ opatutí ticocoarigʉ niiãwĩ. Wapa cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiiréno maniã. 16Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ tãnaã́ri siro, wionécogʉda, jĩĩmiyigʉ.
17Pilato Pascuaricõrõ basocá ʉsenirĩ boogʉ́, sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niigʉ̃́rẽ wionécorucuyigʉ. 18Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére tʉorá, niipetira sĩcãrõména acaribíyira:
—¡Jesuré sĩãdutíya! ¡Barrabápere wionécodutiya! jĩĩyira.
19Barrabás romanuã dutiráre cõãdʉgagʉ, cãmerĩ́sĩãyigʉ. Basocáre sĩãyígʉ. Teewapa peresutinoyigʉ. 20Pilato Jesuré wionécodʉgamiyigʉ. Teero tiigʉ́, basocáre wedesenemoyigʉ sũcã. 21Cʉ̃́ãpe acaribíyira:
—¡Curusapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ páabiatu sĩãdutíya! jĩĩyira.
22Pilato ĩtĩã́rĩ jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ sáa:
—¿Ñeenó ñañaré tiiárĩ cʉ̃ʉ̃? Wapa cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiiréno bʉaríatʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ tãnaã́ri siro, wionécogʉda, jĩĩmiyigʉ.
23Basocápe pʉtʉáriyira. Bayiró acaribíyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatu sĩãdutíyira. Cʉ̃́ã Pilatore docacũmurĩ tiiyíra. 24Teero tiigʉ́, cʉ̃́ã sãĩrére tiidutíyigʉ. 25Basocá wionécodutiarigʉre wionécoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ dutiráre cõãdʉgare wapa, basocáre sĩãré wapa peresuwiipʉ sõnecorigʉ niipacari, wionécoyigʉ. Jesuré wiyayígʉ, cʉ̃́ã booró tiidutígʉ.
Jesuré sĩãrígue
(Mt 27.32-44; Mr 15.21-32; Jn 19.17-27)
26Jesuré sĩãrã́ wáara néewayira. Cʉ̃́ã too wáari, sĩcʉ̃ Cirene macã macʉ̃ cã́pũpʉ niiãrigʉ pʉtʉaatigʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Simón. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, Jesús apawari curusare cʉ̃ʉ̃ siro apanʉnʉse dutiyira.
27Jesuré paʉ basocá nʉnʉyíra. Numiã́ bóaneõrã bayiró uti acaribínʉnʉseyira. 28Jesús cãmenʉcã́ ĩña, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ:
—Jerusalén macãrã numiã, yʉʉre utirijãña. Mʉ́ãrẽ wáaadarere utiya. Mʉ́ã põnarẽ utiya. 29Too síro mʉ́ã ñañarõ netõã́dacu. Teebʉrecorire mʉ́ã jĩĩãdacu: “Põnamanírã numiã, põnacʉtíñahẽrã, ũpũõñáhẽrã ʉsenicua”, jĩĩãdacu. 30Teero wáari, basocá jĩĩãdacua: “Ʉ̃tãyucʉ ʉ̃sãpʉre ñaapeaaro; opaburi ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiirére cãmotáaro”, jĩĩãdacua. 31Yʉʉ wapa cʉohégʉre ñañarõ tiirá, wapa cʉorápere nemorṍ ñañarõ tiiádacua, jĩĩyigʉ.
32Pʉarã́ basocá ñañarã́rẽ Jesuména sĩãã́dara néewayira. 33“Dupucoro” wãmecʉtiropʉ jeayira. Toopʉ́ jea, Jesuré curusapʉ páabiatuyira. Basocá ñañarã́rẽ sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape nʉcõyíra. 34Jesús jĩĩyigʉ:
—Pacʉ, ãniãrẽ acabóya. Cʉ̃́ã teero tiirére tʉomasĩ́riya.
Surara cʉ̃ʉ̃ye suti niimiãriguere batoadara, jĩĩbʉaapeyira. 35Basocá toopʉ́ ĩñanucũyira. Judíoare Dutirá Peti Jesuré buirá jĩĩyira:
—Ãpẽrãcã́rẽ netõnéwĩ. Diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niigʉ̃jã, cʉ̃ʉ̃ basiro netõnéãrõ, jĩĩyira.
36Suraracã cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́yira. Cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ vino piyare tĩ́ãrã, jĩĩyira:
37—Mʉʉ judíoa õpʉ̃ niigʉ̃, mʉʉ basiro netõnéña, jĩĩyira.
38Cʉ̃ʉ̃ya dupu sotoapʉ sicapĩ tuunoyiro. “ãni judíoa õpʉ̃ niiĩ”, jĩĩ jóanoyiro.
39Sĩcʉ̃ basocʉ́ ñañagʉ̃́ curusapʉ tusagʉ́ Jesuré ñañarõ jĩĩyigʉ:
—Mʉʉ diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ beserigʉ niigʉ̃, mʉʉ basiro netõnéña; ʉ̃sãcãrẽ netõnéña, jĩĩyigʉ.
40Ãpĩ toopʉ́ tusagʉ́pe cʉ̃ʉ̃rẽ tutigʉ jĩĩyigʉ:
—¿Mʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ cuiridojãĩ? Marĩrẽ, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrõména ñañarõ tiirá tiiíya. 41Marĩrẽ diamacʉ̃́rã ñañarõ tiirá tiiíya, marĩ ñañaré tiirígue wapa. Cʉ̃ʉ̃ doca ñañaré tiirímiyigʉ, jĩĩyigʉ.
42Jesuré jĩĩyigʉ:
—Jesús, mʉʉ Õpʉ̃ sããgʉ̃, yʉʉre wãcũwa.
43Cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ:
—Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mecʉ̃ãrã yʉʉmena ãñunetõjõãrõ niirṍpʉ niigʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
Jesús diarigue
(Mt 27.45-56; Mr 15.33-41; Jn 19.28-30)
44-45Too síro coeritó jeari, niipetiro tiiditapʉ naĩtĩãjõãyiro. Muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ bóeriyigʉ. Tée ñamica tres niirĩpʉ naĩtĩãtuyiro. Teero wáari, Cõãmacʉ̃wii popeapʉ Ãñunetõjõãri Tatia cãmotáyosari casero yigadiati, pʉacaséropʉ jeacotuayiro. 46Jesús bayiró acaribíyigʉ:
—Pacʉ, yáa yeeripũnarẽ bocañeña, jĩĩyigʉ.
Teero jĩĩgʉ̃rã, diajõãyigʉ.
47Cien surara dutigʉ́ teero wáari ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ.
—Diamacʉ̃́rã ãni wapa cʉohégʉ niimiãyi, jĩĩyigʉ.
48Niipetira toopʉ́ ĩñarã jeaarira teero wáari ĩñarã, bayiró wãcũpatiyira. Teero tiirá, cʉ̃́ã cutirore páarara, pʉtʉawayira. 49Niipetira Jesús menamacãrã, Galileapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉátirira numiãcã yoaropʉ teero wáarere ĩñanucũyira.
Jesuré ʉ̃tãtutipʉ cṹũrigue
(Mt 27.57-61; Mr 15.42-47; Jn 19.38-42)
50-51Sĩcʉ̃ Judea macʉ̃ Arimatea macã macʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ José. Cʉ̃ʉ̃ ãñugʉ̃́, diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiyigʉ. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere coteyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃ niiyigʉ. Teero niipacʉ, cʉ̃́ã Jesuré sĩãdutíri boorímiyigʉ. 52Cʉ̃ʉ̃ Pilato pʉto sããwa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ. 53Too síro curusapʉ tusagʉ́re néedioco, sutiró ãñurí caseromena cõmayígʉ. Túajea, ʉ̃tãgãpʉ coari tutipʉ cṹũyigʉ. Tiituti sĩcʉ̃no cṹũnoña manirí tuti niiyiro. 54Cʉ̃́ã yeerisãri bʉreco maquẽ quẽnorí bʉreco niiyiro. Yeerisãri bʉreco jeaadaro péero dʉsayíro.
55Jesuména Galileapʉ atirira numiã tiitutire ĩñayira. Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ cṹũrĩ ĩñayira. 56Ĩñaãri siro, coerá, sitiaãñúre quẽnocṹyira. Túajea, Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora judíoa yeerisãri bʉrecore yeerisãyira.
Արդեն Ընտրված.
Lucas 23: tue
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել
Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.