Esther 4:13-14
Esther 4:13-14 King James Version (KJV)
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews. For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?
Esther 4:13-14 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not think to yourself that in the king’s palace you will escape any more than all the other Jews. For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?”
Esther 4:12-14 The Message (MSG)
When Hathach told Mordecai what Esther had said, Mordecai sent her this message: “Don’t think that just because you live in the king’s house you’re the one Jew who will get out of this alive. If you persist in staying silent at a time like this, help and deliverance will arrive for the Jews from someplace else; but you and your family will be wiped out. Who knows? Maybe you were made queen for just such a time as this.”
Esther 4:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews. For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?”
Esther 4:13-14 New Century Version (NCV)
Then Mordecai sent back word to Esther: “Just because you live in the king’s palace, don’t think that out of all the Jewish people you alone will escape. If you keep quiet at this time, someone else will help and save the Jewish people, but you and your father’s family will all die. And who knows, you may have been chosen queen for just such a time as this.”
Esther 4:13-14 American Standard Version (ASV)
Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king’s house, more than all the Jews. For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father’s house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?
Esther 4:13-14 New International Version (NIV)
he sent back this answer: “Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?”
Esther 4:13-14 New King James Version (NKJV)
And Mordecai told them to answer Esther: “Do not think in your heart that you will escape in the king’s palace any more than all the other Jews. For if you remain completely silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Yet who knows whether you have come to the kingdom for such a time as this?”
Esther 4:13-14 Amplified Bible (AMP)
Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews. For if you remain silent at this time, liberation and rescue will arise for the Jews from another place, and you and your father’s house will perish [since you did not help when you had the chance]. And who knows whether you have attained royalty for such a time as this [and for this very purpose]?”
Esther 4:13-14 New Living Translation (NLT)
Mordecai sent this reply to Esther: “Don’t think for a moment that because you’re in the palace you will escape when all other Jews are killed. If you keep quiet at a time like this, deliverance and relief for the Jews will arise from some other place, but you and your relatives will die. Who knows if perhaps you were made queen for just such a time as this?”