Jeremiah 14:19-22
Jeremiah 14:19-22 The Message (MSG)
God, have you said your final No to Judah? Can you simply not stand Zion any longer? If not, why have you treated us like this, beaten us nearly to death? We hoped for peace— nothing good came from it; We looked for healing— and got kicked in the stomach. We admit, O GOD, how badly we’ve lived, and our ancestors, how bad they were. We’ve sinned, they’ve sinned, we’ve all sinned against you! Your reputation is at stake! Don’t quit on us! Don’t walk out and abandon your glorious Temple! Remember your covenant. Don’t break faith with us! Can the no-gods of the godless nations cause rain? Can the sky water the earth by itself? You’re the one, O GOD, who does this. So you’re the one for whom we wait. You made it all, you do it all.
Jeremiah 14:19-22 King James Version (KJV)
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble! We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us. Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
Jeremiah 14:19-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror! We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You. Do not despise us, for Your own name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory; Remember and do not annul Your covenant with us. Are there any among the idols of the nations who give rain? Or can the heavens grant showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we hope in You, For You are the one who has done all these things.
Jeremiah 14:19-22 New Century Version (NCV)
LORD, have you completely rejected the nation of Judah? Do you hate Jerusalem? Why have you hurt us so badly that we cannot be made well again? We hoped for peace, but nothing good has come. We looked for a time of healing, but only terror came. LORD, we admit that we are wicked and that our ancestors did evil things. We have sinned against you. For your sake, do not hate us. Do not take away the honor from your glorious throne. Remember your agreement with us, and do not break it. Do foreign idols have the power to bring rain? Does the sky itself have the power to send down showers? No, it is you, LORD our God. You are our only hope, because you are the one who made all these things.
Jeremiah 14:19-22 American Standard Version (ASV)
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay! We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. Do not abhor us, for thy name’s sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us. Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
Jeremiah 14:19-22 New International Version (NIV)
Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror. We acknowledge our wickedness, LORD, and the guilt of our ancestors; we have indeed sinned against you. For the sake of your name do not despise us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us and do not break it. Do any of the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies themselves send down showers? No, it is you, LORD our God. Therefore our hope is in you, for you are the one who does all this.
Jeremiah 14:19-22 New King James Version (NKJV)
Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; And for the time of healing, and there was trouble. We acknowledge, O LORD, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You. Do not abhor us, for Your name’s sake; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember, do not break Your covenant with us. Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O LORD our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.
Jeremiah 14:19-22 Amplified Bible (AMP)
¶Have You [O LORD] completely rejected Judah? Do You loathe Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace and completeness, but nothing good came; And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror! We know and acknowledge, O LORD, Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You. Do not treat us with contempt and condemn us, for Your own name’s sake; Do not disgrace Your glorious throne; Remember [with consideration] and do not break Your [solemn] covenant with us. Are there any among the idols of the nations who can send rain? Or can the heavens [of their own will] give showers? Is it not You, O LORD our God? Therefore we will wait and hope [confidently] in You, For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].
Jeremiah 14:19-22 New Living Translation (NLT)
LORD, have you completely rejected Judah? Do you really hate Jerusalem? Why have you wounded us past all hope of healing? We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror. LORD, we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you. For the sake of your reputation, LORD, do not abandon us. Do not disgrace your own glorious throne. Please remember us, and do not break your covenant with us. Can any of the worthless foreign gods send us rain? Does it fall from the sky by itself? No, you are the one, O LORD our God! Only you can do such things. So we will wait for you to help us.
Jeremiah 14:19-22 The Passion Translation (TPT)
Lord, have you completely rejected Judah? Does your soul really despise Zion? Why have you crushed us so that we can’t be healed? We longed for peace and happiness, but nothing good ever came. We longed for a time of healing, and we find a time of terror instead. YAHWEH, we acknowledge our wickedness before you— we have sinned against you, just like our fathers did. For the sake of your great name, do not disown us; do not dishonor Jerusalem, that glorious place from which you rule. Don’t break your promise; remember your covenant with us. Can any of the false gods of foreign nations give us rain? Can the skies by themselves give showers? Only you can, O YAHWEH, our God! So, we place all our hope in you, for only you accomplish all these things.
Jeremiah 14:19-22 English Standard Version Revision 2016 (ESV)
Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror. We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you. Do not spurn us, for your name’s sake; do not dishonor your glorious throne; remember and do not break your covenant with us. Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O LORD our God? We set our hope on you, for you do all these things.