Mark 14:9
Mark 14:9 New Century Version (NCV)
I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her.”
Mark 14:9 American Standard Version (ASV)
And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
Mark 14:9 New Living Translation (NLT)
I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”
Mark 14:6-9 The Message (MSG)
But Jesus said, “Let her alone. Why are you giving her a hard time? She has just done something wonderfully significant for me. You will have the poor with you every day for the rest of your lives. Whenever you feel like it, you can do something for them. Not so with me. She did what she could when she could—she pre-anointed my body for burial. And you can be sure that wherever in the whole world the Message is preached, what she just did is going to be talked about admiringly.”
Mark 14:9 King James Version (KJV)
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
Mark 14:9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Truly I say to you, wherever the gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her.”
Mark 14:9 New International Version (NIV)
Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
Mark 14:9 New King James Version (NKJV)
Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”
Mark 14:9 Amplified Bible (AMP)
I assure you and most solemnly say to you, wherever the good news [regarding salvation] is proclaimed throughout the world, what she has done will be told in memory of her.”