1 Korintus 2:4-5
1 Korintus 2:4-5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Biarpun pesan yang saya ajarkan tidak disampaikan dengan ilmu manusiawi yang bisa meyakinkan orang, kuasa Roh Kuduslah yang membuktikan ajaran saya. Dan hal itu baik, sebab dengan demikian kalian menjadi percaya hanya karena kuasa Allah, bukan karena ilmu manusiawi.
1 Korintus 2:4-5 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Khotbah saya sangat sederhana, tidak dengan seni berpidato dan hikmat manusia. Tetapi kuasa Roh Kudus yang ada dalam ucapan-ucapan saya membuktikan kepada para pendengar bahwa berita itu berasal dari Allah. Ini saya lakukan, sebab saya ingin supaya iman Saudara beralaskan kuasa Allah dan bukan hikmat manusia.
1 Korintus 2:4-5 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Pengajaran dan pembicaraanku bukanlah dengan kata-kata hikmat untuk meyakinkan orang. Namun, bukti pengajaranku adalah kuasa yang diberikan Roh Kudus. Aku melakukan ini supaya imanmu tidak berdasarkan pada hikmat manusia, sebaliknya pada kuasa Allah.
1 Korintus 2:4-5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat yang meyakinkan, tetapi dengan keyakinan akan kekuatan Roh, supaya iman kamu jangan bergantung pada hikmat manusia, tetapi pada kekuatan Allah.
1 Korintus 2:4-5 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Berita yang saya sampaikan kepadamu tidak saya sampaikan dengan kata-kata yang memikat menurut kebijaksanaan manusia. Saya menyampaikan itu dengan cara yang membuktikan bahwa Roh Allah berkuasa. Saya berbuat begitu, supaya kepercayaanmu kepada Kristus tidak berdasarkan kebijaksanaan manusia, melainkan berdasarkan kuasa Allah.