1 Petrus 3:3-4
1 Petrus 3:3-4 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Janganlah kamu sibuk mempercantik penampilan luar saja, seperti menghias rambut, memakai perhiasan emas, atau pakaian yang indah. Biarlah kecantikanmu berasal dari dalam hatimu, yaitu hati yang lemah lembut dan tenang. Kecantikan seperti itu sangat berharga di mata Allah dan tidak akan hilang sampai kamu tua.
1 Petrus 3:3-4 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Jangan mementingkan kecantikan lahiriah yang bergantung pada perhiasan, pakaian indah, serta dandanan rambut. Utamakanlah kecantikan batin, yang mencerminkan kelembutan dan ketenangan jiwa yang sangat berharga bagi Allah.
1 Petrus 3:3-4 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Kecantikanmu bukanlah berasal dari luar, seperti rambut yang dikepang, perhiasan emas atau pakaian yang indah. Sebaliknya, kecantikanmu haruslah datang dari dalammu, keindahan jiwa yang lembut dan tenang. Kecantikan yang demikian tidak akan pernah hilang dan sangat berharga di mata Allah.
1 Petrus 3:3-4 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Perhiasanmu janganlah secara lahiriah, yaitu dengan mengepang-ngepang rambut, memakai perhiasan emas atau dengan mengenakan pakaian yang indah-indah, tetapi perhiasanmu ialah manusia batiniah yang tersembunyi dengan perhiasan yang tidak binasa yang berasal dari roh yang lemah lembut dan tenteram, yang sangat berharga di mata Allah.
1 Petrus 3:3-4 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Janganlah kecantikanmu hanya kecantikan luar, seperti misalnya menghias rambut atau memakai perhiasan, atau berpakaian yang mahal-mahal. Sebaliknya, hendaklah kecantikanmu timbul dari dalam batin, budi pekerti yang lemah lembut dan tenang; itulah kecantikan abadi yang sangat berharga menurut pandangan Allah.