2 Timotius 2:1-2
2 Timotius 2:1-2 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Anakku Timotius, hendaklah kamu terus dikuatkan melalui kebaikan hati Allah yang luar biasa, yang kita peroleh karena bersatu dengan Kristus Yesus. Semua ajaran yang sudah kamu dengar ketika saya mengajar saudara-saudari seiman, ajarkan dan percayakanlah itu kepada saudara-saudari yang lain juga, khususnya mereka yang mampu mengajar dan yang akan setia meneruskannya kepada orang lain lagi.
2 Timotius 2:1-2 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
TIMOTIUS, anak yang kukasihi, ambillah kekuatan dari kasih karunia yang diberikan Allah kepadamu dalam Kristus Yesus. Karena engkau harus mengajarkan kepada orang lain hal-hal yang telah kuajarkan kepadamu dan kepada banyak orang. Ajarkanlah kebenaran-kebenaran ini kepada orang-orang yang dapat dipercaya, yang kemudian akan meneruskannya kepada orang lain lagi.
2 Timotius 2:1-2 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Timotius, anakku, kamu mempunyai anugerah Allah karena kamu milik Yesus Kristus. Jadi, bergantunglah pada anugerah itu untuk kekuatan yang kamu butuhkan. Kamu telah mendengar ajaranku di depan banyak orang. Karena itu, ajarkanlah semua itu kepada orang-orang yang kamu percaya. Lalu mereka juga dapat mengajarkan hal yang sama kepada orang lain.
2 Timotius 2:1-2 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Sebab itu, hai anakku, jadilah kuat oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. Apa yang telah engkau dengar dari padaku di depan banyak saksi, percayakanlah itu kepada orang-orang yang dapat dipercayai, yang juga cakap mengajar orang lain.
2 Timotius 2:1-2 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Timotius, anakku! Hendaklah engkau menjadi kuat oleh rahmat yang diberikan kepada kita, karena kita bersatu dengan Kristus Yesus. Ajaran yang dahulu sudah kaudengar dari saya di depan banyak orang, hendaklah kaupercayakan kepada orang-orang yang dapat dipercayai dan yang cakap mengajar orang lain.