Kisah Para Rasul 9:36
Kisah Para Rasul 9:36 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Di kota Yope, tinggal seorang pengikut Yesus yang dalam bahasa Aram bernama Tabita. (Dalam bahasa Yunani Tabita disebut Dorkas). Perempuan itu selalu berbuat baik bagi orang lain dan sering menolong orang miskin.
Kisah Para Rasul 9:36 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Di Kota Yope adalah seorang wanita bernama Tabitha (yang berarti “Kijang”), seorang Kristen yang suka berbuat baik kepada orang lain, terutama kepada orang miskin.
Kisah Para Rasul 9:36 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Di kota Yope, ada seorang pengikut Yesus yang bernama Tabita. Nama Yunaninya ialah Dorkas. Perempuan ini selalu melakukan perbuatan baik dan selalu memberikan sedekah kepada mereka yang membutuhkan.
Kisah Para Rasul 9:36 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Di Yope ada seorang murid perempuan bernama Tabita – dalam bahasa Yunani Dorkas. Perempuan itu banyak sekali berbuat baik dan memberi sedekah.
Kisah Para Rasul 9:36 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Di Yope ada seorang wanita bernama Tabita. Ia seorang yang percaya kepada Yesus. (Namanya di dalam bahasa Yunani ialah Dorkas yang berarti rusa.) Ia selalu saja melakukan hal-hal yang baik dan menolong orang-orang miskin.