Galatia 4:4-5
Galatia 4:4-5 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Tetapi ketika waktu yang tepat tiba, Allah mengutus Anak-Nya, yang dilahirkan dari seorang perempuan dan hidup di bawah hukum Taurat. Allah melakukan ini supaya Ia dapat membebaskan orang-orang yang berada di bawah hukum Taurat. Tujuan-Nya adalah agar kita dapat menjadi anak-anak Allah.
Galatia 4:4-5 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Namun, tepat pada waktu yang sudah ditentukan Allah, Dia mengutus Anak-Nya ke dunia ini. Sesuai dengan rencana Allah, Yesus dilahirkan seperti manusia biasa, oleh seorang gadis, dan sejak kelahiran-Nya, Dia hidup menaati seluruh hukum Taurat. Dengan demikian Yesus dipersiapkan untuk bisa menebus dan membebaskan kita yang dulu hidup seperti budak di bawah pengawasan hukum Taurat. Tujuannya agar secara rohani kita diangkat menjadi anak-anak Allah.
Galatia 4:4-5 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Tetapi, ketika waktunya tiba, waktu yang sudah ditentukan Allah, Ia mengutus Anak-Nya, dilahirkan dari seorang wanita sebagai orang di bawah kekuasaan Hukum Taurat, untuk membeli kebebasan bagi kita, yang menjadi hamba Hukum Taurat, supaya Ia dapat mengangkat kita menjadi anak-Nya sendiri.
Galatia 4:4-5 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Tetapi setelah genap waktunya, maka Allah mengutus Anak-Nya, yang lahir dari seorang perempuan dan takluk kepada hukum Taurat. Ia diutus untuk menebus mereka, yang takluk kepada hukum Taurat, supaya kita diterima menjadi anak.
Galatia 4:4-5 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Tetapi pada saatnya yang tepat, Allah mengutus Anak-Nya ke dunia. Anak-Nya itu dilahirkan oleh seorang wanita dan hidup di bawah kekuasaan hukum agama. Dengan demikian Ia membebaskan orang-orang yang hidup di bawah kekuasaan hukum agama; agar kita pun dapat menjadi anak-anak Allah.