Yohanes 14:2-3
Yohanes 14:2-3 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Di rumah Bapa-Ku banyak tempat tinggal. Jika tidak demikian, tentu Aku mengatakannya kepadamu. Sebab Aku pergi ke situ untuk menyediakan tempat bagimu. Dan apabila Aku telah pergi ke situ dan telah menyediakan tempat bagimu, Aku akan datang kembali dan membawa kamu ke tempat-Ku, supaya di tempat di mana Aku berada, kamu pun berada.
Yohanes 14:2-3 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Di rumah Bapa-Ku ada banyak tempat tinggal. Sekarang Aku pergi ke sana mendahului kalian untuk menyiapkan tempat bagimu. Kalau itu tidak benar, tidak mungkin Aku menjanjikannya kepada kalian. Apabila Aku sudah pergi ke rumah Bapa-Ku dan tempat bagi kalian sudah siap, Aku akan datang kembali dan membawa kalian ke tempat itu, supaya di mana Aku berada, di situ juga kalian ada.
Yohanes 14:2-3 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Di tempat tinggal Bapa-Ku ada banyak rumah kediaman, dan Aku pergi untuk menyiapkannya bagi kalian. Apabila segala sesuatu sudah siap, Aku akan datang menjemput kalian, supaya kalian dapat selalu bersama dengan Aku di tempat Aku berada. Kalau bukan demikian halnya, tentu Kukatakan kepada kalian dengan terus terang.
Yohanes 14:2-3 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ada banyak ruangan di rumah Bapa-Ku. Aku tidak akan bilang kepadamu jika itu tidak benar. Aku pergi ke sana untuk menyiapkan tempat bagimu. Setelah Aku pergi dan menyiapkan tempat bagimu, Aku akan datang kembali. Kemudian Aku akan membawa kalian bersama-Ku supaya kalian dapat tinggal di tempat Aku berada.
Yohanes 14:2-3 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Di rumah Bapa-Ku ada banyak tempat tinggal. Aku pergi ke sana untuk menyediakan tempat bagi kalian. Aku tidak akan berkata begitu kepadamu, sekiranya itu tidak demikian. Sesudah Aku pergi menyediakan tempat untuk kalian, Aku akan kembali dan menjemput kalian, supaya di mana Aku berada, di situ juga kalian berada.