Ayub 13:1-7
Ayub 13:1-7 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
”Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku. Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu. Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah. Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian. Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu. Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku. Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
Ayub 13:1-7 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Semuanya itu pernah kulihat dan kudengar sendiri, dan sungguh-sungguh kufahami. Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu. Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah. Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu. Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana. Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku. Bolehkah demi Allah, kamu berdusta? Bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-Nya?