Lukas 11:34
Lukas 11:34 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Mata adalah lampu untuk badan. Kalau matamu jernih, seluruh badanmu terang-benderang. Tetapi kalau matamu kabur, seluruh badanmu menjadi gelap gulita.
Lukas 11:34 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Matamu seperti jendela yang menjadi jalan masuknya terang ke dalam tubuhmu. Kalau matamu baik, seluruh hidupmu pun akan diterangi. Tetapi kalau matamu rusak, maka setiap bagian dalam hidupmu tidak akan diterangi dan akan menjadi sangat gelap.
Lukas 11:34 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Mata adalah cahaya tubuhmu. Jika mata kalian baik, maka tubuh kalian akan berseri. Mata yang buruk akan merintangi masuknya cahaya dan membenamkan kalian ke dalam kegelapan.
Lukas 11:34 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Caramu melihat seseorang menunjukkan siapa kamu sebenarnya. Jika kamu memperhatikan seseorang tanpa mementingkan dirimu sendiri, kamu akan penuh dengan terang. Jika kamu melihat seseorang dengan serakah, kamu akan penuh dengan kegelapan.