Lukas 17:26-27
Lukas 17:26-27 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Dan sama seperti terjadi pada zaman Nuh, demikian pulalah halnya kelak pada hari-hari Anak Manusia: mereka makan dan minum, mereka kawin dan dikawinkan, sampai kepada hari Nuh masuk ke dalam bahtera, lalu datanglah air bah dan membinasakan mereka semua.
Lukas 17:26-27 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
“Sama seperti keadaan orang-orang yang hidup pada zaman Nuh, begitu jugalah yang akan terjadi pada hari kedatangan-Ku. Dulu mereka tidak berpikir bahwa bencana akan menimpa mereka. Mereka sibuk makan dan minum, laki-laki menikahi perempuan, dan perempuan dinikahi laki-laki. Mereka terus hidup seperti biasa sampai tiba waktunya Nuh masuk ke dalam perahu besar, lalu datanglah banjir membinasakan mereka semua.
Lukas 17:26-27 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
“Pada waktu Aku kembali, orang tidak akan memedulikan perkara-perkara Allah sama halnya seperti pada zaman Nuh. Mereka makan, minum, dan merayakan pernikahan. Segala sesuatu berjalan seperti biasa sampai saat Nuh naik bahtera, lalu banjir melanda dan membinasakan mereka semua.
Lukas 17:26-27 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Ketika Anak Manusia datang lagi, itu akan sama seperti pada saat Nuh masih hidup. Orang-orang sedang makan, minum dan menikah bahkan pada saat Nuh masuk ke dalam bahtera. Lalu air bah datang dan memusnahkan mereka semua.
Lukas 17:26-27 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Pada hari Anak Manusia dinyatakan nanti, keadaannya seperti pada zaman Nuh dahulu. Orang makan minum, dan kawin; begitulah terus-menerus sampai Nuh masuk ke dalam kapal dan banjir datang serta menewaskan orang-orang itu semua.