Matius 11:28-30
Matius 11:28-30 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
“Datanglah kepada-Ku, kamu semua yang lelah menanggung berbagai kesusahan berat. Aku akan menolongmu dan membuatmu lega. Tunduk dan bergantunglah pada-Ku. Belajarlah dari-Ku, karena Aku rendah hati dan akan memimpinmu dengan lemah lembut, maka kamu pun akan merasa lega. Karena bila kamu tunduk dan bergantung pada-Ku, bebanmu yang berat menjadi ringan, dan beban yang Aku berikan pun ringan.”
Matius 11:28-30 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Datanglah kepada-Ku, hai sekalian yang lelah dan berbeban berat, maka Aku akan memberi kalian kelepasan. Kenakanlah kuk yang Kupasang, yang enak dipakainya, karena beban yang Kuberikan hanyalah beban yang ringan; dan biarkanlah Aku mengajar kalian, karena Aku lemah lembut dan rendah hati, maka kalian akan mendapat ketenteraman jiwa.”
Matius 11:28-30 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Datanglah kepada-Ku, kalian semua yang lelah karena beban berat yang kamu pikul. Aku akan memberikan kelegaan kepadamu. Terimalah ajaran-ajaran-Ku, dan belajarlah dari-Ku karena Aku lemah lembut dan rendah hati. Dan kamu akan menemukan ketenangan. Ya, sebab ajaran-ajaran-Ku mudah dan beban yang Kuberikan tidaklah berat.”
Matius 11:28-30 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu. Pikullah kuk yang Kupasang dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati dan jiwamu akan mendapat ketenangan. Sebab kuk yang Kupasang itu enak dan beban-Ku pun ringan.”
Matius 11:28-30 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Datanglah kepada-Ku kamu semua yang lelah, dan merasakan beratnya beban; Aku akan menyegarkan kamu. Ikutlah perintah-Ku dan belajarlah daripada-Ku. Sebab Aku ini lemah lembut dan rendah hati, maka kamu akan merasa segar. Karena perintah-perintah-Ku menyenangkan, dan beban yang Kutanggungkan atasmu ringan.”