Wahyu 17:8
Wahyu 17:8 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Adapun binatang yang telah kaulihat itu, telah ada, namun tidak ada, ia akan muncul dari jurang maut, dan ia menuju kepada kebinasaan. Dan mereka yang diam di bumi, yaitu mereka yang tidak tertulis di dalam kitab kehidupan sejak dunia dijadikan, akan heran, apabila mereka melihat, bahwa binatang itu telah ada, namun tidak ada, dan akan muncul lagi.
Wahyu 17:8 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Binatang itu menggambarkan seseorang yang dulu pernah hidup di dunia, tetapi sekarang sudah mati. Dia akan hidup kembali dan muncul dari Syeol untuk menjadi raja lagi. Seluruh penduduk bumi, yang namanya tidak tertulis dalam Kitab Kehidupan sejak dunia diciptakan, akan heran ketika melihat binatang itu hidup kembali. Namun kemudian dia akan dibinasakan ke dalam neraka.
Wahyu 17:8 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Binatang yang sudah kaulihat itu dahulu ada di sana, tetapi sekarang sudah tidak ada. Namun ia akan muncul dari lubang maut yang tidak terhingga dalamnya, lalu menuju kebinasaan kekal. Penduduk dunia yang namanya tidak tercatat dalam Kitab Kehidupan sebelum dunia dijadikan, akan terheran-heran melihat dia muncul lagi sesudah mati.
Wahyu 17:8 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Binatang buas yang kamu lihat itu dahulu hidup, tetapi sekarang tidak lagi. Namun, ia akan keluar dari jurang maut untuk menuju kebinasaan. Orang-orang yang hidup di bumi akan heran ketika melihat binatang itu, karena binatang itu pernah hidup, sekarang tidak lagi, tetapi itu akan muncul kembali. Mereka adalah orang-orang yang namanya tidak tercatat dalam Kitab Kehidupan sejak dunia diciptakan.
Wahyu 17:8 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Binatang itu dahulu pernah hidup, tetapi sekarang tidak hidup lagi. Ia sebentar lagi akan keluar dari jurang maut dan akan pergi menuju kebinasaan. Orang-orang yang hidup di bumi, yang namanya tidak terdaftar dalam Buku Orang Hidup sebelum dunia diciptakan akan heran bila melihat binatang itu. Sebab binatang itu dahulu pernah hidup. Sekarang ia tidak hidup lagi, tetapi ia akan muncul kembali.