Genesis 16:11 - Compare All Versions

Genesis 16:9-12 MSG (The Message)

The angel of GOD said, “Go back to your mistress. Put up with her abuse.” He continued, “I’m going to give you a big family, children past counting. From this pregnancy, you’ll get a son: Name him Ishmael; for GOD heard you, GOD answered you. He’ll be a bucking bronco of a man, a real fighter, fighting and being fought, Always stirring up trouble, always at odds with his family.”

Genesis 16:11 KJV (King James Version)

And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

Genesis 16:11 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)

The angel of the LORD said to her further, “Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall call his name Ishmael, Because the LORD has given heed to your affliction.

Genesis 16:11 NCV (New Century Version)

The angel added, “You are now pregnant, and you will have a son. You will name him Ishmael, because the LORD has heard your cries.

Genesis 16:11 ASV (American Standard Version)

And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.

Genesis 16:11 NIV (New International Version)

The angel of the LORD also said to her: “You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery.

Genesis 16:11 NKJV (New King James Version)

And the Angel of the LORD said to her: “Behold, you are with child, And you shall bear a son. You shall call his name Ishmael, Because the LORD has heard your affliction.

Genesis 16:11 AMP (Amplified Bible)

The Angel of the LORD continued, “Behold, you are with child, And you will bear a son; And you shall name him Ishmael (God hears), Because the LORD has heard and paid attention to your persecution (suffering).

Genesis 16:11 NLT (New Living Translation)

And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the LORD has heard your cry of distress.

Genesis 16:11 TPT (The Passion Translation)

YAHWEH’s angel continued, “You are now pregnant, and soon you will give birth to a son. You will name him Ishmael, for YAHWEH has heard your cries of distress.

Genesis 16:11 ESV (English Standard Version 2025)

And the angel of the LORD said to her, “Behold, you are pregnant and shall bear a son. You shall call his name Ishmael, because the LORD has listened to your affliction.