Cantico dei Cantici 2
2
1 #
Is 35,1-2; cfr. 33,9.
2,16; 4,5; 6,2-3; cfr. Os 14,6; Mt 6,28. Io sono
un narciso della pianura di #2,1 La pianura di Saròn si trova sulla costa del Mediterraneo, a sud del Carmelo.Saròn,
un giglio delle valli.
LUI
2Sì, un giglio tra le spine
è la mia amica tra le altre ragazze!
LEI
3 #
Ct 8,5.
Ct 5,16; 7,10. Un melo tra gli alberi del bosco
è il mio amore tra gli altri ragazzi!
Mi piace sedermi alla sua ombra e gustare
le delizie dei suoi frutti.
4Mi ha portato in una #2,4 sala di banchetti: altri: cella del vino.sala di banchetti;
in alto, sopra di me,
c’era un’insegna
con sopra scritto: «Amore».
5 #
Is 16,7; Ger 7,18; 44,19; Os 3,1. v. 3; Ct 7,9.
Ct 5,8. Presto, portate dolci d'uva
che mi restituiscano forza,
mele, che mi diano sostegno
perché sono malata d'amore!
6 #
Ct 8,3. Il suo braccio sinistro
è intorno al mio collo,
e con il destro mi abbraccia.
7 #
Ct 3,5; 7,7; 8,4. Ragazze di Gerusalemme,
io vi scongiuro,
per le gazzelle e le cerve dei campi:
non risvegliate il #2,7 nostro amore: nel testo ebraico semplicemente: l’amore, mentre la versione latina della Volgata ha l’amata; se si adotta questa seconda lettura, ovviamente le parole del versetto 7 sono pronunziate dall’uomo.nostro amore,
non provocatelo prima del tempo.
8-9Sento la voce del mio amore,
eccolo, arriva!
Salta per le montagne,
come fa la gazzella;
corre sulle colline,
veloce come un cerbiatto.
Eccolo,
sta dietro al nostro muro;
guarda dalla finestra,
spia dalle persiane.
10 #
Ct 7,12. Ora,
il mio amore mi parla:
LUI
Andiamo,
amica mia,
mia bella,
vieni.
11È finito l’inverno,
sono terminate le piogge.
12Già spuntano i fiori nei campi,
la stagione del canto ritorna.
Si sente cantare la tortora
nelle nostre campagne.
13I fichi già danno i primi frutti,
le viti sono in fiore
e mandano il loro profumo.
Andiamo,
amica mia,
mia bella,
vieni.
14 #
Ct 1,15+. Colomba mia,
nascosta nelle fessure delle rocce,
in nascondigli segreti,
fammi vedere il tuo viso,
fammi ascoltare la tua voce;
perché la tua voce è soave,
il tuo viso è grazioso.
LEI
15 #
Ez 13,4; Ne 3,35; Lc 13,32.
Ct 1,6+. Catturateci le volpi;
le piccole volpi
che ci devastano le vigne
proprio ora che sono fiorite.
16 #
Ct 6,3; 7,11; cfr. Os 2,4-25. v. 1+. Il mio amore è mio
come io sono sua.
Egli pascola tra i gigli.
17 #
Ct 4,6.
Ct 8,14. Prima che soffi la brezza della sera
e le ombre si allunghino,
ritorna, amore mio,
# 2,17 tra le colline degli aromi: così correggendo il testo ebraico, che dice: tra le montagne di Beter; quest’ultimo termine può essere un nome proprio, a noi sconosciuto, oppure può significare «divisione» (per questo alcuni traducono «montagne scoscese» o «montagne che ci separano»). Vedi anche 8,14. tra le colline degli aromi,
veloce come una gazzella o un cerbiatto.
Attualmente Selezionati:
Cantico dei Cantici 2: ICL00D
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione
© 1985, 2008, 2014 Editrice Elledici, and United Bible Societies.
Cantico dei Cantici 2
2
1 #
Is 35,1-2; cfr. 33,9.
2,16; 4,5; 6,2-3; cfr. Os 14,6; Mt 6,28. Io sono
un narciso della pianura di #2,1 La pianura di Saròn si trova sulla costa del Mediterraneo, a sud del Carmelo.Saròn,
un giglio delle valli.
LUI
2Sì, un giglio tra le spine
è la mia amica tra le altre ragazze!
LEI
3 #
Ct 8,5.
Ct 5,16; 7,10. Un melo tra gli alberi del bosco
è il mio amore tra gli altri ragazzi!
Mi piace sedermi alla sua ombra e gustare
le delizie dei suoi frutti.
4Mi ha portato in una #2,4 sala di banchetti: altri: cella del vino.sala di banchetti;
in alto, sopra di me,
c’era un’insegna
con sopra scritto: «Amore».
5 #
Is 16,7; Ger 7,18; 44,19; Os 3,1. v. 3; Ct 7,9.
Ct 5,8. Presto, portate dolci d'uva
che mi restituiscano forza,
mele, che mi diano sostegno
perché sono malata d'amore!
6 #
Ct 8,3. Il suo braccio sinistro
è intorno al mio collo,
e con il destro mi abbraccia.
7 #
Ct 3,5; 7,7; 8,4. Ragazze di Gerusalemme,
io vi scongiuro,
per le gazzelle e le cerve dei campi:
non risvegliate il #2,7 nostro amore: nel testo ebraico semplicemente: l’amore, mentre la versione latina della Volgata ha l’amata; se si adotta questa seconda lettura, ovviamente le parole del versetto 7 sono pronunziate dall’uomo.nostro amore,
non provocatelo prima del tempo.
8-9Sento la voce del mio amore,
eccolo, arriva!
Salta per le montagne,
come fa la gazzella;
corre sulle colline,
veloce come un cerbiatto.
Eccolo,
sta dietro al nostro muro;
guarda dalla finestra,
spia dalle persiane.
10 #
Ct 7,12. Ora,
il mio amore mi parla:
LUI
Andiamo,
amica mia,
mia bella,
vieni.
11È finito l’inverno,
sono terminate le piogge.
12Già spuntano i fiori nei campi,
la stagione del canto ritorna.
Si sente cantare la tortora
nelle nostre campagne.
13I fichi già danno i primi frutti,
le viti sono in fiore
e mandano il loro profumo.
Andiamo,
amica mia,
mia bella,
vieni.
14 #
Ct 1,15+. Colomba mia,
nascosta nelle fessure delle rocce,
in nascondigli segreti,
fammi vedere il tuo viso,
fammi ascoltare la tua voce;
perché la tua voce è soave,
il tuo viso è grazioso.
LEI
15 #
Ez 13,4; Ne 3,35; Lc 13,32.
Ct 1,6+. Catturateci le volpi;
le piccole volpi
che ci devastano le vigne
proprio ora che sono fiorite.
16 #
Ct 6,3; 7,11; cfr. Os 2,4-25. v. 1+. Il mio amore è mio
come io sono sua.
Egli pascola tra i gigli.
17 #
Ct 4,6.
Ct 8,14. Prima che soffi la brezza della sera
e le ombre si allunghino,
ritorna, amore mio,
# 2,17 tra le colline degli aromi: così correggendo il testo ebraico, che dice: tra le montagne di Beter; quest’ultimo termine può essere un nome proprio, a noi sconosciuto, oppure può significare «divisione» (per questo alcuni traducono «montagne scoscese» o «montagne che ci separano»). Vedi anche 8,14. tra le colline degli aromi,
veloce come una gazzella o un cerbiatto.
Attualmente Selezionati:
:
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
“Parola del Signore - la Bibbia Interconfessionale in lingua corrente”, terza edizione
© 1985, 2008, 2014 Editrice Elledici, and United Bible Societies.