聖馬太福音書 3
3
1那些日,行洗禮的約翰蒞臨,在猶太的荒漠裏宣教, 2說:『天國在邇,宜悔改!』 3斯人也,即先知以賽亞所道及的那一位,其言曰:『在荒漠有人吶喊,「預備主的道路,修直其曲徑。」』 4這位約翰穿的是駱駝毛衣服,腰束皮帶;其食物則為蝗蟲、野蜜。
5耶路撒冷和猶太全境,乃至約但附近各地區,都有人向他投奔, 6在約但河各自認罪,由彼施洗。 7當他眼見眾多法利賽人和撒都該人也為洗禮而來,乃訓之曰:『蛇蠍的種類,誰警告你們逃避那行將來臨的忿怒? 8既然如此,理當結出與悔悟相等的果實。 9不可自己想着說「我們有亞伯拉罕為祖」;因為,我告訴你們, 神能從這些石子中替亞伯拉罕培育兒女。 10方今斧斤業已置於樹根上,凡不結美好果實的樹,都得砍下,投入火中。 11誠然,為導致你們悔改,我是在水裏洗你們;但那後我而來者,較我強大,我雖替祂提草鞋,也不配;祂要藉聖靈和火薰沐你們。 12祂手執簸箕,要簸淨祂的打穀場,然後納麥於倉;可是對於糠秕,必用不熄的火燒光。』
13事後,耶穌從加利利行抵約但,訪約翰,要接受他的洗禮; 14但是約翰攔阻說:『我理應領受祢的洗禮,祢反來就我嗎?』 15耶穌回答說:『現在姑且如此,因為這才是合乎你我成仁取義之道;』約翰終於遷就了。 16施洗畢,耶穌立刻從水中起立;忽然間,諸天開放,他看見 神的靈,如鴿下降,落於其身, 17繼之,有聲音來自天際,說:『此即吾子,係吾所愛;吾因彼而喜悅!』
Attualmente Selezionati:
聖馬太福音書 3: 蕭鐵笛譯本
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
聖馬太福音書 3
3
1那些日,行洗禮的約翰蒞臨,在猶太的荒漠裏宣教, 2說:『天國在邇,宜悔改!』 3斯人也,即先知以賽亞所道及的那一位,其言曰:『在荒漠有人吶喊,「預備主的道路,修直其曲徑。」』 4這位約翰穿的是駱駝毛衣服,腰束皮帶;其食物則為蝗蟲、野蜜。
5耶路撒冷和猶太全境,乃至約但附近各地區,都有人向他投奔, 6在約但河各自認罪,由彼施洗。 7當他眼見眾多法利賽人和撒都該人也為洗禮而來,乃訓之曰:『蛇蠍的種類,誰警告你們逃避那行將來臨的忿怒? 8既然如此,理當結出與悔悟相等的果實。 9不可自己想着說「我們有亞伯拉罕為祖」;因為,我告訴你們, 神能從這些石子中替亞伯拉罕培育兒女。 10方今斧斤業已置於樹根上,凡不結美好果實的樹,都得砍下,投入火中。 11誠然,為導致你們悔改,我是在水裏洗你們;但那後我而來者,較我強大,我雖替祂提草鞋,也不配;祂要藉聖靈和火薰沐你們。 12祂手執簸箕,要簸淨祂的打穀場,然後納麥於倉;可是對於糠秕,必用不熄的火燒光。』
13事後,耶穌從加利利行抵約但,訪約翰,要接受他的洗禮; 14但是約翰攔阻說:『我理應領受祢的洗禮,祢反來就我嗎?』 15耶穌回答說:『現在姑且如此,因為這才是合乎你我成仁取義之道;』約翰終於遷就了。 16施洗畢,耶穌立刻從水中起立;忽然間,諸天開放,他看見 神的靈,如鴿下降,落於其身, 17繼之,有聲音來自天際,說:『此即吾子,係吾所愛;吾因彼而喜悅!』
Attualmente Selezionati:
:
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.