Matthew 4
4
Ha Lalubsubyen Satalas Kan Jesus
(Mrk. 1:12-13; Luk. 4:1-13)
1Oli pun impuyut chi Ispiritun Apudyus si Jesus si lugeɏʼn lappun ummili ta udchi malubsubyen Satalas kan siya. 2Lallaun siya si opat puɏuʼn eɏgew ya opat puɏuʼn labi ot patunged labitin. 3Ot ummoy si Satalas kan Jesus ot kalala, “Lu tuttuwaʼn Alak chika kan Apudyus, ibyegam kan cha allaʼn byetu ta mambyalin cha tilapay.”
4Ngim summongbyat si Jesus, “Liigili si ugud Apudyus un kalala,
‘Chakampun si makan abus chi ikatagun cha tagu, ngim masapuɏcha kacha ugud Apudyus.’#4:4 Deuteronomy 8:3 ”
5Oli pun impuyut Satalas si Jesus si salimpatuk chi templo si laapudyusan un siudad ud Jerusalem. 6Ot kalala kan siya, “Lu tuttuwaʼn Alak chika kan Apudyus, lumayugka ti liigili si ugud Apudyus un,
‘Bililon Apudyus cha anghelesla ta ayyuwalan chika ya tapayaon chika taplu ulay cha chapanlu achipun masugat si byetu.’ ”#4:6 Psalm 91:11-12
7Ot kalan Jesus kan siya, “Ngim liigili bo si ugud Apudyus,
‘Achim mangin-in-an si Apu un Apudyuslu.’#4:7 Deuteronomy 6:16 ”
8Ot impuyut Satalas si Jesus si kataklangan un bilig ot impailala cha losan un turay ya mampangatan utla lubung ya cha losan un bilaklangcha. 9Ot kalala, “Idchok losan cha alla kan sika, lu mampalintumingka ya manchayawka kan sakon.”
10Summongbyat si Jesus un kalala, “Wissedka Satalas! Ti kalan chi liigiliʼn ugud Apudyus,
‘Chayawom si Apu un Apudyuslu ya siya abus chi mansimbiyam.’#4:10 Deuteronomy 6:13 ”
11Ot tilelan Satalas si Jesus, ot gummatong cha angheles Apudyus ot ilayyuwalancha siya.
Lilugiyan Jesus Un Lambyegbyega Ud Galilee
(Mrk. 1:14-15; Luk. 4:14-15)
12Chingngeɏn pun Jesus un libyaɏud si John un Mambubunyeg, langulin siya ud Galilee. 13Tilelalaʼd Nazareth ot ummoy illinggew ud Capernaum un osaʼn ili si igid chi byeybyey ud Galilee un sakup chi Zebulun ya Naphtali. 14Lakwa laoy ta tuttuwaʼn matungpeɏ inggilin propeta Isaiah un kalala,
15“Si pita ud Zebulun kan Naphtali, si igid chi byeybyey, un chomangon chi
chewwang ud Jordan inggala si sakup chi Galilee un igew cha Gentil.
16Cha tagu udchi, isun chi inggewcha si manggikbot gapu si byasuɏcha.
Ngim si umaliʼn eɏgew, itullongcha lapigsan Silaw.
Siya mansilaw kan cha inggew si manggikbot un igew cha latoy.”#4:16 Isaiah 9:1-2
17Malipud si hachiʼn timpu, lilugiyan Jesus un lambyegbyega un kalala,
“Mambyabyawi kayu kan cha byasuɏyu ti chanchali Mampangatan Apudyus.”
Ha Langayagen Jesus Kan Cha Opat Un Katatabukuɏ
(Mrk. 1:16-20; Luk. 5:1-11)
18Si lalidtidchaɏalan Jesus si teɏanteg chi byeybyey ud Galilee, intullongla cha chuwaʼn mansulud, cha Simon un ngadlon cha Peter ya si Andrew un pin-acha malabukuɏ ti siya kawachicha. 19Ot kalan Jesus kan chicha, “Tun-ucholak ta isuɏuk kan chikayu in-ilonyuʼn malabukuɏ si tagu.”#4:19 Si Greek “Tun-ucholak” - ha piolaʼn ibyega mitun-ud kan Jesus un disipulusla. 20Ot kakmacha tilelan cha tabukuɏcha ot litun-udcha kan siya.
21Si lalidtidchaɏalanchad chi teɏanteg, intullong Jesus cha chuwaʼn mansulud, cha James kan John un alak Zebedee. Inggewcha si byangka kan cha Zebedee un amacha un pin-ala isagala tabukuɏcha. Ot ilayagen Jesus chicha. 22Ot kakmacha tilelan chi byangkacha ya si amacha. Ot litun-udcha kan Jesus.
Ha Lantudtuchuwan Jesus Ya Lamalin-awaala Kan Cha Lasakit
(Luk. 6:17-19)
23Ummoy si Jesus kan cha losan un iliʼd Galilee. Ot lantudtuchu si cha sinagogacha. Imbyegbyegala Bibiɏuʼn Chameg mipanggop si Mampangatan Apudyus ya pilalin-awala bo cha lakalakalasiʼn sakit ya cha ligat cha tagu. 24Ked lanchilongeɏ pin-an Jesus killingwa si cha losan un iliʼd Syria. Hachi gapulaʼn lan-iyoy cha tagu kan cha losan un lasakit, un lakalakalasi sakitcha ya ligatcha, isun cha laaɏan, laketoy ya lapalalais, ot pilalin-awan Jesus chicha. 25Amo-amod cha taguʼn litun-ud kan siya un lampeɏpuʼd cha probinsiya ud Galilee, Judea, Decapolis, Jerusalem ya cha iliʼn inggew si chomangon chi chewwang ud Jordan.
Attualmente Selezionati:
Matthew 4: HUA
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Translators Association of the Philippines
Matthew 4
4
Ha Lalubsubyen Satalas Kan Jesus
(Mrk. 1:12-13; Luk. 4:1-13)
1Oli pun impuyut chi Ispiritun Apudyus si Jesus si lugeɏʼn lappun ummili ta udchi malubsubyen Satalas kan siya. 2Lallaun siya si opat puɏuʼn eɏgew ya opat puɏuʼn labi ot patunged labitin. 3Ot ummoy si Satalas kan Jesus ot kalala, “Lu tuttuwaʼn Alak chika kan Apudyus, ibyegam kan cha allaʼn byetu ta mambyalin cha tilapay.”
4Ngim summongbyat si Jesus, “Liigili si ugud Apudyus un kalala,
‘Chakampun si makan abus chi ikatagun cha tagu, ngim masapuɏcha kacha ugud Apudyus.’#4:4 Deuteronomy 8:3 ”
5Oli pun impuyut Satalas si Jesus si salimpatuk chi templo si laapudyusan un siudad ud Jerusalem. 6Ot kalala kan siya, “Lu tuttuwaʼn Alak chika kan Apudyus, lumayugka ti liigili si ugud Apudyus un,
‘Bililon Apudyus cha anghelesla ta ayyuwalan chika ya tapayaon chika taplu ulay cha chapanlu achipun masugat si byetu.’ ”#4:6 Psalm 91:11-12
7Ot kalan Jesus kan siya, “Ngim liigili bo si ugud Apudyus,
‘Achim mangin-in-an si Apu un Apudyuslu.’#4:7 Deuteronomy 6:16 ”
8Ot impuyut Satalas si Jesus si kataklangan un bilig ot impailala cha losan un turay ya mampangatan utla lubung ya cha losan un bilaklangcha. 9Ot kalala, “Idchok losan cha alla kan sika, lu mampalintumingka ya manchayawka kan sakon.”
10Summongbyat si Jesus un kalala, “Wissedka Satalas! Ti kalan chi liigiliʼn ugud Apudyus,
‘Chayawom si Apu un Apudyuslu ya siya abus chi mansimbiyam.’#4:10 Deuteronomy 6:13 ”
11Ot tilelan Satalas si Jesus, ot gummatong cha angheles Apudyus ot ilayyuwalancha siya.
Lilugiyan Jesus Un Lambyegbyega Ud Galilee
(Mrk. 1:14-15; Luk. 4:14-15)
12Chingngeɏn pun Jesus un libyaɏud si John un Mambubunyeg, langulin siya ud Galilee. 13Tilelalaʼd Nazareth ot ummoy illinggew ud Capernaum un osaʼn ili si igid chi byeybyey ud Galilee un sakup chi Zebulun ya Naphtali. 14Lakwa laoy ta tuttuwaʼn matungpeɏ inggilin propeta Isaiah un kalala,
15“Si pita ud Zebulun kan Naphtali, si igid chi byeybyey, un chomangon chi
chewwang ud Jordan inggala si sakup chi Galilee un igew cha Gentil.
16Cha tagu udchi, isun chi inggewcha si manggikbot gapu si byasuɏcha.
Ngim si umaliʼn eɏgew, itullongcha lapigsan Silaw.
Siya mansilaw kan cha inggew si manggikbot un igew cha latoy.”#4:16 Isaiah 9:1-2
17Malipud si hachiʼn timpu, lilugiyan Jesus un lambyegbyega un kalala,
“Mambyabyawi kayu kan cha byasuɏyu ti chanchali Mampangatan Apudyus.”
Ha Langayagen Jesus Kan Cha Opat Un Katatabukuɏ
(Mrk. 1:16-20; Luk. 5:1-11)
18Si lalidtidchaɏalan Jesus si teɏanteg chi byeybyey ud Galilee, intullongla cha chuwaʼn mansulud, cha Simon un ngadlon cha Peter ya si Andrew un pin-acha malabukuɏ ti siya kawachicha. 19Ot kalan Jesus kan chicha, “Tun-ucholak ta isuɏuk kan chikayu in-ilonyuʼn malabukuɏ si tagu.”#4:19 Si Greek “Tun-ucholak” - ha piolaʼn ibyega mitun-ud kan Jesus un disipulusla. 20Ot kakmacha tilelan cha tabukuɏcha ot litun-udcha kan siya.
21Si lalidtidchaɏalanchad chi teɏanteg, intullong Jesus cha chuwaʼn mansulud, cha James kan John un alak Zebedee. Inggewcha si byangka kan cha Zebedee un amacha un pin-ala isagala tabukuɏcha. Ot ilayagen Jesus chicha. 22Ot kakmacha tilelan chi byangkacha ya si amacha. Ot litun-udcha kan Jesus.
Ha Lantudtuchuwan Jesus Ya Lamalin-awaala Kan Cha Lasakit
(Luk. 6:17-19)
23Ummoy si Jesus kan cha losan un iliʼd Galilee. Ot lantudtuchu si cha sinagogacha. Imbyegbyegala Bibiɏuʼn Chameg mipanggop si Mampangatan Apudyus ya pilalin-awala bo cha lakalakalasiʼn sakit ya cha ligat cha tagu. 24Ked lanchilongeɏ pin-an Jesus killingwa si cha losan un iliʼd Syria. Hachi gapulaʼn lan-iyoy cha tagu kan cha losan un lasakit, un lakalakalasi sakitcha ya ligatcha, isun cha laaɏan, laketoy ya lapalalais, ot pilalin-awan Jesus chicha. 25Amo-amod cha taguʼn litun-ud kan siya un lampeɏpuʼd cha probinsiya ud Galilee, Judea, Decapolis, Jerusalem ya cha iliʼn inggew si chomangon chi chewwang ud Jordan.
Attualmente Selezionati:
:
Evidenziazioni
Condividi
Copia
Vuoi avere le tue evidenziazioni salvate su tutti i tuoi dispositivi?Iscriviti o accedi
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Translators Association of the Philippines