Prima lettera di Pietro 1:8-9
Prima lettera di Pietro 1:8-9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Benché non lo abbiate visto, voi lo amate; credendo in lui, benché ora non lo vediate, voi esultate di gioia ineffabile e gloriosa, ottenendo il fine della {vostra} fede: la salvezza delle anime.
Prima lettera di Pietro 1:8-9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Benché non l'abbiate visto, voi lo amate; credendo in lui, benché ora non lo vediate, voi esultate di gioia ineffabile e gloriosa, ottenendo il fine della fede: la salvezza delle anime.
Prima lettera di Pietro 1:8-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Voi non avete visto Gesù Cristo, eppure lo amate; ancora non lo vedete, eppure credete in lui. Anzi, state raggiungendo il traguardo della fede, cioè la vostra salvezza: per questo siete pieni di una gioia grandissima, che non si può esprimere a parole.
Prima lettera di Pietro 1:8-9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Il quale, benchè non l'abbiate veduto, voi amate; nel quale credendo, benchè ora nol veggiate, voi gioite d'un'allegrezza ineffabile e gloriosa; ottenendo il fine della fede vostra: la salute delle anime.