Logo YouVersion
Icona Cerca

Primo libro di Samuele 7:12 - Compare All Versions

Primo libro di Samuele 7:12 NR06 (Nuova Riveduta 2006)

Allora Samuele prese una pietra, la pose tra Mispa e Sen e la chiamò Eben-Ezer, e disse: «Fin qui il SIGNORE ci ha soccorsi».

Primo libro di Samuele 7:12 NR94 (Nuova Riveduta 1994)

Allora Samuele prese una pietra, la pose tra Mispa e Sen, e la chiamò Eben-Ezer, e disse: «Fin qui il Signore ci ha soccorsi».

Primo libro di Samuele 7:12 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)

Per questo Samuele prese una pietra e la rizzò fra Mispa e Iesanà (il Dente), la chiamò Eben-Ezer (La Pietra dell'Aiuto) «perché, — diceva, — è il Signore che ci ha aiutati fin qui».

Primo libro di Samuele 7:12 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)

Allora Samuele prese una pietra, e la pose fra Mispa e la punta della rupe; e pose nome a quella pietra Eben-ezer; e disse: Il Signore ci ha soccorsi fino a questo luogo.