Seconda lettera di Pietro 1:5-7
Seconda lettera di Pietro 1:5-7 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Voi, per questa stessa ragione, mettendoci da parte vostra ogni impegno, aggiungete alla vostra fede la virtú; alla virtú la conoscenza; alla conoscenza l'autocontrollo; all'autocontrollo la pazienza; alla pazienza la pietà; alla pietà l'affetto fraterno; e all'affetto fraterno l'amore.
Seconda lettera di Pietro 1:5-7 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
voi ancora simigliantemente, recando a questo stesso ogni studio, sopraggiungete alla fede vostra la virtù, e alla virtù la conoscenza; e alla conoscenza la continenza, e alla continenza la sofferenza, e alla sofferenza la pietà; e alla pietà l'amor fraterno, e all'amor fraterno la carità.
Seconda lettera di Pietro 1:5-7 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Voi, per questa stessa ragione, mettendoci da parte vostra ogni impegno, aggiungete alla vostra fede la virtù, alla virtù la conoscenza, alla conoscenza l’autocontrollo, all’autocontrollo la pazienza, alla pazienza la pietà, alla pietà l’affetto fraterno e all’affetto fraterno l’amore.
Seconda lettera di Pietro 1:5-7 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Quindi fate ogni sforzo perché accanto alla vostra fede vi sia una vita virtuosa, e accanto alla vita virtuosa vi sia la conoscenza di Dio. E chi conosce Dio impari a controllarsi, a sopportare coraggiosamente le difficoltà e ad adorare il Signore. Infine, amatevi fraternamente gli uni gli altri.