Secondo libro di Samuele 12:9
Secondo libro di Samuele 12:9 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Perché dunque hai disprezzato la parola del Signore, facendo ciò che è male ai suoi occhi? Tu hai fatto uccidere *Uria, l'Ittita, hai preso per te sua moglie e hai ucciso lui con la spada dei figli di *Ammon.
Secondo libro di Samuele 12:9 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Perché dunque hai disprezzato la parola del SIGNORE, facendo ciò che è male ai suoi occhi? Tu hai fatto uccidere Uria, l’Ittita, hai preso per te sua moglie e hai ucciso lui con la spada dei figli di Ammon.
Secondo libro di Samuele 12:9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Perché hai disprezzato il Signore e hai fatto il male? Tu hai fatto morire di spada Uria l’Ittita. Per prenderti in moglie la sua sposa, hai ucciso Uria con la spada degli Ammoniti.
Secondo libro di Samuele 12:9 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Perchè hai sprezzata la parola del Signore, per far ciò che gli dispiace? tu hai fatto morire con la spada Uria Hitteo, e ti hai presa per moglie la sua moglie, e hai ucciso lui con la spada de' figliuoli di Ammon.