Atti degli Apostoli 24:25
Atti degli Apostoli 24:25 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Siccome Paolo parlava di giustizia, di temperanza e del giudizio futuro, Felice si spaventò e replicò: «Per ora va’; e quando ne avrò l’opportunità, ti manderò a chiamare».
Atti degli Apostoli 24:25 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Siccome Paolo parlava di giustizia, di temperanza e del giudizio futuro, Felice si spaventò e replicò: «Per ora va'; e quando ne avrò l'opportunità, ti manderò a chiamare».
Atti degli Apostoli 24:25 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Ma quando Paolo cominciò a parlare del giusto modo di vivere, del dovere di dominare gli istinti e del *giudizio futuro di Dio, Felice si spaventò e disse: «Basta, per ora puoi andare. Quando avrò tempo ti farò richiamare».
Atti degli Apostoli 24:25 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E, ragionando egli della giustizia, e della temperanza, e del giudizio a venire, Felice, tutto spaventato, rispose: Al presente vattene; ma un'altra volta, quando io avrò opportunità, io ti manderò a chiamare.