Deuteronomio 6:4-6
Deuteronomio 6:4-6 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ascolta, Israele: il SIGNORE, il nostro Dio, è l’unico SIGNORE. Tu amerai dunque il SIGNORE, il tuo Dio, con tutto il cuore, con tutta l’anima tua e con tutte le tue forze. Questi comandamenti, che oggi ti do, ti staranno nel cuore
Deuteronomio 6:4-6 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ascolta, Israele: Il Signore, il nostro Dio, è l'unico Signore. Tu amerai dunque il Signore, il tuo Dio, con tutto il cuore, con tutta l'anima tua e con tutte le tue forze. Questi comandamenti, che oggi ti do, ti staranno nel cuore
Deuteronomio 6:4-6 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«ASCOLTA, Israele: Il Signore è il nostro Dio, il Signore è uno solo! Amerai il Signore, tuo Dio, con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima e con tutte le tue forze. Le parole di questo comandamento che oggi ti do restino nel tuo cuore
Deuteronomio 6:4-6 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ascolta, Israele: Il Signore Iddio nostro è l'unico Signore; Ama dunque il Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l'anima tua, e con tutto il tuo maggior potere. E dimorino queste parole, le quali oggi ti comando, nel tuo cuore