Logo dell'App Bibbia
Icona Cerca

Esodo 33:1-6 - Confronta tutte le versioni

Esodo 33:1-6 NR06 (Nuova Riveduta 2006)

Il SIGNORE disse a Mosè: «Va’, sali di qui, tu con il popolo che hai fatto uscire dal paese d’Egitto, verso il paese che promisi con giuramento ad Abraamo, a Isacco e a Giacobbe, dicendo: “Io lo darò alla tua discendenza”. Io manderò un angelo davanti a te e scaccerò i Cananei, gli Amorei, gli Ittiti, i Ferezei, gli Ivvei e i Gebusei. Egli vi condurrà in un paese dove scorrono il latte e il miele; ma io non salirò in mezzo a te, perché sei un popolo dal collo duro, e potrei anche sterminarti lungo il cammino». Quando il popolo udì queste dure parole, fece cordoglio e nessuno mise i propri ornamenti. Infatti il SIGNORE aveva detto a Mosè: «Di’ ai figli d’Israele: “Voi siete un popolo dal collo duro; se io salissi per un momento solo in mezzo a te, ti consumerei! Ora, dunque, togliti i tuoi ornamenti e vedrò come io ti debba trattare”». E i figli d’Israele si spogliarono dei loro ornamenti, dalla partenza dal monte Oreb in poi.

Condividi
Esodo 33 NR06

Esodo 33:1-6 NR94 (Nuova Riveduta 1994)

Il Signore disse a *Mosè: «Va', sali di qui, tu con il popolo che hai fatto uscire dal paese d'Egitto, verso il paese che promisi con giuramento ad *Abraamo, a *Isacco e a *Giacobbe, dicendo: “Io lo darò alla tua discendenza”. Io manderò un angelo davanti a te e scaccerò i *Cananei, gli *Amorei, gli Ittiti, i Ferezei, gli Ivvei e i Gebusei. Egli vi condurrà in un paese dove scorre il latte e il miele; ma io non salirò in mezzo a te, perché sei un popolo dal collo duro, e potrei anche sterminarti lungo il cammino». Quando il popolo udí queste dure parole, fece cordoglio e nessuno mise i propri ornamenti. Infatti il Signore aveva detto a Mosè: «Di' ai figli d'*Israele: “Voi siete un popolo dal collo duro; se io salissi per un momento solo in mezzo a te, ti consumerei! Ora, dunque, togliti i tuoi ornamenti e vedrò come io ti debba trattare”». E i figli d'Israele si spogliarono dei loro ornamenti, dalla partenza dal monte Oreb in poi.

Condividi
Esodo 33 NR94

Esodo 33:1-6 ICL00D (Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente)

Il Signore ordinò a Mosè: «Su, partite di qui, tu e il popolo che hai fatto uscire dall’Egitto. Andate verso la terra promessa ad Abramo, Isacco e Giacobbe per i loro discendenti. È una terra dove scorre latte e miele. Manderò un angelo per guidarvi e scaccerò davanti a voi i Cananei, gli Amorrei, gli Ittiti, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei. Io però non camminerò in mezzo a voi, perché avete la testa troppo dura. Finirei per sterminavi lungo la strada». Quando il popolo udì queste parole così severe, ne fu tanto rattristato, che nessuno si vestì più a festa. Il Signore infatti aveva detto a Mosè di riferire agli Israeliti: «Voi tutti avete la testa dura. Se vi accompagno, anche solo per un momento, finirei per farvi morire tutti. Ora toglietevi gli abiti da festa. So io quel che poi dovrò fare di voi». Gli Israeliti non misero più gli abiti da festa da quando lasciarono il monte Oreb.

Esodo 33:1-6 DB1885 (Diodati Bibbia 1885)

Il Signore adunque disse a Mosè: Va', sali di qui, col popolo che tu hai tratto fuor del paese di Egitto, verso il paese del quale io ho giurato ad Abrahamo, a Isacco, e a Giacobbe, dicendo: Io lo darò alla tua progenie. Ed io manderò davanti a te un Angelo, e caccerò i Cananei, gli Amorrei, gl'Hittei, i Ferezei, gl'Hivvei, e i Gebusei. Ed esso ti condurrà in un paese stillante latte e miele; perciocchè io non salirò nel mezzo di te; conciossiachè tu sii un popolo di collo duro; che talora io non ti consumi per lo cammino. E il popolo, avendo udita questa dolorosa parola, ne fece cordoglio; e niuno si mise addosso i suoi ornamenti. Perciocchè il Signore avea detto a Mosè: Di' a' figliuoli d'Israele: Voi siete un popolo di collo duro; in un momento, se salgo nel mezzo di te, io ti avrò consumato; ora dunque, levati d'addosso i tuoi ornamenti, e io saprò quello che avrò da farti. E i figliuoli d'Israele si trassero i loro ornamenti, dalla montagna di Horeb.