Aggeo 2:4
Aggeo 2:4 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Ma ora, sii forte, Zorobabele!”, dice il SIGNORE, “sii forte, Giosuè, figlio di Iosadac, sommo sacerdote, sii forte, popolo tutto del paese!”, dice il SIGNORE. “Mettetevi al lavoro! perché io sono con voi”, dice il SIGNORE degli eserciti
Aggeo 2:4 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Ma ora, sii forte, Zorobabele!, dice il Signore, “sii forte, Giosuè, figlio di Iosadac, sommo sacerdote; sii forte, popolo tutto del paese”, dice il Signore! “Mettetevi al lavoro! perché io sono con voi,! dice il Signore degli eserciti
Aggeo 2:4 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Per questo ora io, il Signore, dico: Riprendi coraggio, Zorobabele! Riprendi coraggio, sommo sacerdote Giosuè, figlio di Iosadàk! Coraggio, gente di tutto il paese! Mettetevi al lavoro, perché io sarò con voi. Ve lo prometto io, il Signore dell'universo.
Aggeo 2:4 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Ma pure, fortificati ora, o Zorobabel, dice il Signore; fortificati parimente, o Iosua, figliuolo di Iosadac, sommo sacerdote; fortificatevi ancora voi, o popol tutto del paese, dice il Signore; e mettetevi all'opera; perciocchè io sono con voi, dice il Signor degli eserciti