Isaia 63:9-10
Isaia 63:9-10 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
in tutte le loro angosce. Non fu un inviato, né un angelo, ma lui stesso a salvarli; nel suo amore e nella sua benevolenza egli li redense; se li prese sulle spalle e li portò tutti i giorni del passato; ma essi furono ribelli, contristarono il suo Spirito santo; perciò egli si mutò in loro nemico ed egli stesso combatté contro di loro.
Isaia 63:9-10 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
in tutte le loro angosce. Non fu un inviato, né un angelo ma lui stesso a salvarli; nel suo amore e nella sua benevolenza egli li redense; se li prese sulle spalle e li portò tutti i giorni del passato; ma essi furono ribelli, contristarono il suo Spirito santo; perciò egli si mutò in loro nemico, ed egli stesso combatté contro di loro.
Isaia 63:9-10 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
dalle loro sofferenze. Non ha mandato un altro in aiuto, nemmeno un angelo, ma lui stesso ha voluto salvarli. Nel suo amore e nella sua compassione li ha liberati dall’oppressione. Si è sempre preso cura di loro. Ma essi si sono ribellati, hanno amareggiato Dio, nel suo spirito. Allora egli è diventato loro nemico e li ha combattuti.
Isaia 63:9-10 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
In tutte le lor distrette, egli stesso fu in distretta; e l'Angelo della sua faccia li salvò: per lo suo amore, e per la sua clemenza, egli li riscattò, e li levò in ispalla, e li portò in ogni tempo. Ma essi furon ribelli, e contristarono lo Spirito della sua santità; onde egli si convertì loro in nemico, egli stesso combattè contro a loro.