Vangelo secondo Giovanni 17:14-16
Vangelo secondo Giovanni 17:14-16 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Io ho dato loro la tua parola; e il mondo li ha odiati, perché non sono del mondo, come io non sono del mondo. Non prego che tu li tolga dal mondo, ma che tu li preservi dal maligno. Essi non sono del mondo, come io non sono del mondo.
Vangelo secondo Giovanni 17:14-16 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Io ho dato loro la tua parola; e il mondo li ha odiati, perché non sono del mondo, come io non sono del mondo. Non prego che tu li tolga dal mondo, ma che tu li preservi dal maligno. Essi non sono del mondo, come io non sono del mondo.
Vangelo secondo Giovanni 17:14-16 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Io ho dato loro la tua parola. Perciò essi non appartengono più al mondo, come io non appartengo al mondo. E il mondo li odia. Io non ti prego di toglierli dal mondo, ma di proteggerli dal Maligno. Essi non appartengono al mondo, come io non appartengo al mondo.
Vangelo secondo Giovanni 17:14-16 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Io ho loro data la tua parola, e il mondo li ha odiati, perciocchè non son del mondo, siccome io non son del mondo. Io non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che tu li guardi dal maligno. Essi non son del mondo, siccome io non son del mondo.