Giosuè 4:21-23
Giosuè 4:21-23 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Poi parlò ai figli d’Israele e disse loro: «In avvenire, i vostri figli domanderanno ai loro padri: “Che cosa significano queste pietre?” Allora voi lo farete sapere ai vostri figli, e direte: “Israele attraversò questo Giordano all’asciutto”. Infatti il SIGNORE, il vostro Dio, ha prosciugato le acque del Giordano davanti a voi finché foste passati, come il SIGNORE, il vostro Dio, fece al mar Rosso che egli prosciugò finché fossimo passati
Giosuè 4:21-23 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Poi parlò ai figli d'Israele e disse loro: «In avvenire, i vostri figli domanderanno ai loro padri: “Che cosa significano queste pietre?” Allora voi lo farete sapere ai vostri figli, e direte: “Israele attraversò questo Giordano all'asciutto”. Infatti il Signore, il vostro Dio, ha prosciugato le acque del Giordano davanti a voi finché foste passati, come il Signore, il vostro Dio, fece al mar Rosso che egli prosciugò finché fossimo passati
Giosuè 4:21-23 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Poi disse agli Israeliti: «In avvenire i figli chiederanno ai loro padri il significato di queste pietre. Essi racconteranno loro che qui Israele ha attraversato il Giordano a piedi asciutti». Giosuè concluse: «Il Signore vostro Dio ha prosciugato davanti a voi il Giordano e tutti siete passati, proprio come fece per noi al Mar Rosso.
Giosuè 4:21-23 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
E disse a' figliuoli d'Israele in questa maniera: Quando i vostri figliuoli nel tempo a venire domanderanno i lor padri, dicendo: Che voglion dire queste pietre? Voi il farete assapere a' vostri figliuoli, dicendo: Israele passò questo Giordano per l'asciutto. Conciossiachè il Signore Iddio vostro abbia seccate le acque del Giordano davanti a voi, finchè voi siate passati; siccome il Signore Iddio vostro fece al mar rosso, il quale egli seccò davanti a noi, finchè fossimo passati