Vangelo secondo Luca 16:13-14
Vangelo secondo Luca 16:13-14 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Nessun domestico può servire due padroni; perché o odierà l’uno e amerà l’altro, o avrà riguardo per l’uno e disprezzo per l’altro. Voi non potete servire Dio e Mammona». I farisei, che amavano il denaro, udivano tutte queste cose e si beffavano di lui.
Vangelo secondo Luca 16:13-14 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Nessun domestico può servire due padroni; perché o odierà l'uno e amerà l'altro, o avrà riguardo per l'uno e disprezzo per l'altro. Voi non potete servire Dio e Mammona». I *farisei, che amavano il denaro, udivano tutte queste cose e si beffavano di lui.
Vangelo secondo Luca 16:13-14 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Nessun servitore può servire due padroni: perché, o amerà l’uno e odierà l’altro; oppure preferirà il primo e disprezzerà il secondo. Non potete servire Dio e il denaro». I *farisei stavano ad ascoltare tutto quel che Gesù diceva. Essi erano molto attaccati al denaro e perciò ridevano delle sue parole.
Vangelo secondo Luca 16:13-14 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Niun famiglio può servire a due signori; perciocchè, o ne odierà l'uno, ed amerà l'altro; ovvero, si atterrà all'uno, e sprezzerà l'altro; voi non potete servire a Dio, ed a Mammona. OR i Farisei, ch'erano avari, udivano anch'essi tutte queste cose, e lo beffavano.