Vangelo secondo Luca 2:6-7
Vangelo secondo Luca 2:6-7 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Mentre erano là, si compì per lei il tempo del parto; ed ella diede alla luce il suo figlio primogenito, lo fasciò e lo coricò in una mangiatoia, perché non c’era posto per loro nell’albergo.
Vangelo secondo Luca 2:6-7 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Mentre erano là, si compí per lei il tempo del parto; ed ella diede alla luce il suo figlio primogenito, lo fasciò, e lo coricò in una mangiatoia, perché non c'era posto per loro nell'albergo.
Vangelo secondo Luca 2:6-7 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
Mentre si trovavano a Betlemme, giunse per Maria il tempo di partorire, ed essa diede alla luce un figlio, il suo primogenito. Lo avvolse in fasce e lo mise a dormire nella mangiatoia di una stalla, perché per loro non c’era posto nell’alloggio.
Vangelo secondo Luca 2:6-7 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Or avvenne che, mentre eran quivi, il termine nel quale ella dovea partorire si compiè. Ed ella partorì il suo figliuolo primogenito, e lo fasciò, e lo pose a giacer nella mangiatoia; perciocchè non vi era luogo per loro nell'albergo.