Vangelo secondo Luca 21:25-27
Vangelo secondo Luca 21:25-27 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle; sulla terra, angoscia delle nazioni, spaventate dal rimbombo del mare e delle onde. Gli uomini verranno meno per la paurosa attesa di quello che starà per accadere al mondo, poiché le potenze dei cieli saranno scrollate. Allora vedranno il Figlio dell’uomo venire su una nuvola con potenza e grande gloria.
Vangelo secondo Luca 21:25-27 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle; sulla terra, angoscia delle nazioni, spaventate dal rimbombo del mare e delle onde; gli uomini verranno meno per la paurosa attesa di quello che starà per accadere al mondo; poiché le potenze dei cieli saranno scrollate. Allora vedranno il *Figlio dell'uomo venire sulle nuvole con potenza e gloria grande.
Vangelo secondo Luca 21:25-27 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Ci saranno anche strani fenomeni nel sole, nella luna e nelle stelle. Sulla terra i popoli saranno presi dall’angoscia e dallo spavento per il fragore del mare in tempesta. Gli abitanti della terra moriranno per la paura e per il presentimento di ciò che dovrà accadere. Infatti le forze del cielo saranno sconvolte. Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire sopra una nube, con grande potenza e splendore!
Vangelo secondo Luca 21:25-27 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
POI appresso, vi saranno segni nel sole, e nella luna, e nelle stelle; e in terra, angoscia delle genti con ismarrimento; rimbombando il mare e il fiotto; gli uomini, spasimando di paura, e d'aspettazion delle cose che sopraggiungeranno al mondo; perciocchè le potenze de' cieli saranno scrollate. Ed allora vedranno il Figliuol dell'uomo venire in una nuvola, con potenza, e gran gloria.