Vangelo secondo Matteo 18:12-14
Vangelo secondo Matteo 18:12-14 Nuova Riveduta 2006 (NR06)
Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e una di queste si smarrisce, non lascerà le novantanove sui monti per andare in cerca di quella smarrita? E se gli riesce di ritrovarla, in verità vi dico che egli si rallegra più per questa che per le novantanove che non si erano smarrite. Allo stesso modo, il Padre vostro che è nei cieli non vuole che uno solo di questi piccoli perisca.
Vangelo secondo Matteo 18:12-14 Nuova Riveduta 1994 (NR94)
Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e una di queste si smarrisce, non lascerà le novantanove sui monti per andare in cerca di quella smarrita? E se gli riesce di ritrovarla, in verità vi dico che egli si rallegra piú per questa che per le novantanove che non si erano smarrite. Cosí il Padre vostro che è nei cieli vuole che neppure uno di questi piccoli perisca.
Vangelo secondo Matteo 18:12-14 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (ICL00D)
«Provate a pensare: se un tale possiede cento pecore e gli accade che una si perde, che cosa farà? Non lascerà le altre novantanove sui monti per andare a cercare quella pecora che si è perduta? E se poi la trova, vi assicuro che sarà più contento per questa pecora, che non per le altre novantanove che non si erano perdute. Allo stesso modo, il Padre vostro che è in cielo vuole che nessuna di queste persone semplici vada perduta».
Vangelo secondo Matteo 18:12-14 Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
Che vi par egli? Se un uomo ha cento pecore, ed una di esse si smarrisce, non lascerà egli le novantanove, e non andrà egli su per i monti cercando la smarrita? E se pure avviene ch'egli la trovi, io vi dico in verità, che egli più si rallegra di quella, che delle novantanove, che non si erano smarrite. Così, la volontà del Padre vostro ch' è ne' cieli è, che neppur uno di questi piccoli perisca.